সামসঙ্গীত 119:87 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 119 সামসঙ্গীত 119:87

Psalm 119:87
ঐ লোকরা আমাকে প্রায় ধ্বংস করে দিয়েছে| কিন্তু আমি আপনার আজ্ঞা পালন থেকে বিরত হই নি|

Psalm 119:86Psalm 119Psalm 119:88

Psalm 119:87 in Other Translations

King James Version (KJV)
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.

American Standard Version (ASV)
They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.

Bible in Basic English (BBE)
They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.

Darby English Bible (DBY)
They had almost consumed me upon the earth; but as for me, I forsook not thy precepts.

World English Bible (WEB)
They had almost wiped me from the earth, But I didn't forsake your precepts.

Young's Literal Translation (YLT)
Almost consumed me on earth have they, And I -- I have not forsaken Thy precepts.

They
had
almost
כִּ֭מְעַטkimʿaṭKEEM-at
consumed
כִּלּ֣וּנִיkillûnîKEE-loo-nee
earth;
upon
me
בָאָ֑רֶץbāʾāreṣva-AH-rets
but
I
וַ֝אֲנִ֗יwaʾănîVA-uh-NEE
forsook
לֹאlōʾloh
not
עָזַ֥בְתִּיʿāzabtîah-ZAHV-tee
thy
precepts.
פִקֻּדֶֽיךָ׃piqqudêkāfee-koo-DAY-ha

Cross Reference

সামুয়েল ১ 20:3
কিন্তু দায়ূদ বললেন, “তোমার পিতা ভালভাবেই জানে যে আমি তোমার বন্ধু| তোমার পিতা মনে মনে ভেবেছে, য়োনাথন যেন আমার মতলব জানতে না পারে| যদি সে এর সম্পর্কে জানতে পারে, তার হৃদয় দুঃখে ভরে যাবে এবং সে দায়ূদকে জানিয়ে দেবে| কিন্তু তুমি এবং প্রভু যেমন নিশ্চিতভাবে জীবিত সেই রকম নিশ্চিতভাবেই আমার মৃত্যু ঘনিয়ে আসছে|”

ইসাইয়া 58:2
তারা আমার খোঁজে প্রতিদিন আসে এবং আমার পথ শিখতে চায়, যেন তারা সঠিক পথের জাতি, যারা তাদের ঈশ্বরের বিধি অনুসরণ করা বন্ধ করেনি| তারা আমার কাছে তাদের ন্যায্য বিচার চায়| তারা ঈশ্বরকে কাছে পাবার ইচ্ছা করে|

সামসঙ্গীত 119:61
একদল মন্দ লোক আমার সম্পর্কে বাজে কথা বলেছে| কিন্তু প্রভু, আমি আপনার শিক্ষামালাকে ভুলিনি|

সামসঙ্গীত 119:51
যারা ভাবে ওরা নিজেরা আমার চেয়ে ভালো, তারা আমাকে ক্রমাগত অপমান করেছে| কিন্তু আমি আপনার শিক্ষা অনুসরণ করা থেকে বিরত হই নি|

সামুয়েল ২ 17:16
“খুব শীঘ্র দায়ূদকে এই খবর দাও| তাঁকে বল, যেখান দিয়ে নদী পার হয়ে লোকে মরুভূমিতে ঢোকে তিনি যেন সেখানে আজ রাতে না থাকেন| তাঁকে এখুনি যর্দন নদী পার হয়ে যেতে বল| যদি তিনি নদী পার হয়ে চলে যান তবে রাজা এবং তাঁর লোকরা ধরা পড়বে না|”

সামুয়েল ১ 26:24
আজ আপনাকে আমি দেখালাম যে, আপনার জীবন আমার কাছে কত মূল্যবান| একইভাবে প্রভুও দেখাবেন, তাঁর কাছে আমার জীবনও কত মূল্যবান| প্রভু আমাকে সব রকম বিপদ থেকে রক্ষা করবেন|”

সামুয়েল ১ 26:9
দায়ূদ অবীশযকে বললেন, “শৌলকে হত্যা কোরো না| প্রভু যাকে রাজা বলে মনোনীত করেছেন তাকে কেউ যেন আঘাত না করে| আঘাত করলে সে অবশ্যই শাস্তি পাবে|

সামুয়েল ১ 24:6
দায়ূদ তাঁর সঙ্গীদের বললেন, “আমি আশা করি আমার মনিবের বিরুদ্ধে এই ধরণের কাজ প্রভু আর আমায় করতে দেবেন না| শৌল হচ্ছেন প্রভুর মনোনীত রাজা| আমি তাঁর বিরুদ্ধে কিছু করব না|”

সামুয়েল ১ 23:26
একই পাহাড়ের একদিকে শৌল আর উল্টোদিকে দায়ূদ ও তাঁর সঙ্গীরা| দায়ূদ শৌলের কাছে থেকে পালিয়ে যাবার জন্য তীব্রবেগে ছুটছিলেন| শৌলও দায়ূদকে ধরবার জন্য সৈন্যদের নিয়ে পাহাড়ের চারিদিক ঘিরে ফেললেন|

মথি 10:28
যাঁরা কেবল তোমাদের দৈহিকভাবে হত্যা করতে পারে তাদের ভয় করো না, কারণ তারা তোমাদের আত্মাকে ধ্বংস করতে পারে না৷ কিন্তু যিনি দেহ ও আত্মা উভয়ই নরকে ধ্বংস করতে পারেন বরং তাঁকেইভয় কর৷