Psalm 119:83
যদি আমি কখনও আবর্জনাস্তুপে শূন্য মদের পিপার মত পরিত্যক্ত হই তখনও আমি আপনার বিধিগুলো ভুলবো না|
Psalm 119:83 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
American Standard Version (ASV)
For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
Bible in Basic English (BBE)
For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
Darby English Bible (DBY)
For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
World English Bible (WEB)
For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.
Young's Literal Translation (YLT)
For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| I am become | הָ֭יִיתִי | hāyîtî | HA-yee-tee |
| like a bottle | כְּנֹ֣אד | kĕnōd | keh-NODE |
| smoke; the in | בְּקִיט֑וֹר | bĕqîṭôr | beh-kee-TORE |
| yet do I not | חֻ֝קֶּ֗יךָ | ḥuqqêkā | HOO-KAY-ha |
| forget | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| thy statutes. | שָׁכָֽחְתִּי׃ | šākāḥĕttî | sha-HA-heh-tee |
Cross Reference
যোব 30:30
আমার চামড়া পুড়ে খোসা হয়ে উঠে যাচ্ছে| জ্বরে আমার দেহ উত্তপ্ত হয়ে আছে|
সামসঙ্গীত 119:61
একদল মন্দ লোক আমার সম্পর্কে বাজে কথা বলেছে| কিন্তু প্রভু, আমি আপনার শিক্ষামালাকে ভুলিনি|
সামসঙ্গীত 22:15
আমার শক্তিভাঙ্গা মৃত্ পাত্রের মতই শুকিয়ে গেছে| আমার জিভ তালুতে আটকে যাচ্ছে| আপনি আমাকে “মৃত্যুর ধূলায” পৌঁছে দিয়েছেন|
সামসঙ্গীত 102:3
ধোঁযার মত আমার জীবন কেটে যাচ্ছে| আমার জীবন একটি আগুনের মত যা ধীরে ধীরে পুড়ে যাচ্ছে|
সামসঙ্গীত 119:16
আমি আপনার বিধিসমুহ উপভোগ করি| আপনার বাক্য আমি ভুলবো না|
সামসঙ্গীত 119:176
হারিযে যাওয়া মেষের মত আমি ঘুরে বেড়াচ্ছিলাম অতি দূরে| হে প্রভু, আমায় খুঁজতে আসুন| আমি আপনার দাস এবং আমি আপনার আজ্ঞাগুলি ভুলে যাই নি|