সামসঙ্গীত 119:82 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 119 সামসঙ্গীত 119:82

Psalm 119:82
আপনি য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তা দেখতে দেখতে আমার দুচোখ ক্লান্ত হয়ে গেছে| হে প্রভু, কখন আপনি আমাকে আরাম দেবেন?

Psalm 119:81Psalm 119Psalm 119:83

Psalm 119:82 in Other Translations

King James Version (KJV)
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

American Standard Version (ASV)
Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?

Bible in Basic English (BBE)
My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?

Darby English Bible (DBY)
Mine eyes fail for thy ùword, saying, When wilt thou comfort me?

World English Bible (WEB)
My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"

Young's Literal Translation (YLT)
Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, `When doth it comfort me?'

Mine
eyes
כָּל֣וּkālûka-LOO
fail
עֵ֭ינַיʿênayA-nai
for
thy
word,
לְאִמְרָתֶ֑ךָlĕʾimrātekāleh-eem-ra-TEH-ha
saying,
לֵ֝אמֹ֗רlēʾmōrLAY-MORE
When
מָתַ֥יmātayma-TAI
wilt
thou
comfort
תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃tĕnaḥămēnîTEH-na-huh-MAY-nee

Cross Reference

সামসঙ্গীত 69:3
আমি এতই দুর্বল হয়ে পড়েছি য়ে সাহায্য চাইতেও অক্ষম হয়ে গেছি| আমার গলা যন্ত্রণা করছে| আমার চোখ যন্ত্রণায় টন্ টন্ করে ওঠার আগে পর্য়ন্ত আমি আপনার সাহায্যের প্রতীক্ষা করেছি|

সামসঙ্গীত 119:123
হে প্রভু, আপনার সাহায্যের আশায থেকে এবং আপনার সাহায্যের আশায থেকে এবং আপনার সুন্দর বাক্যের প্রত্যাশায আমার দু চোখ ক্লান্ত|

দ্বিতীয় বিবরণ 28:32
“অন্য জাতির লোকরা তোমাদের ছেলে মেয়েদের তুলে নিয়ে যাবে| দিনের পর দিন তাদের অপেক্ষায চেয়ে চেয়ে তুমি ক্লান্ত হয়ে পড়বে কিন্তু কিছুই করতে পারবে না এবং ঈশ্বর তোমাদের সাহায্য করবেন না|

সামসঙ্গীত 86:17
ঈশ্বর, আপনি য়ে আমায় সাহায্য করবেন তা প্রদর্শন করে আমায় একটা চিহ্ন দিন| আমার শত্রুরা সেই চিহ্ন দেখবে এবং ওরা হতাশ হবে| সেটা প্রমাণ করবে য়ে আপনি আমার প্রার্থনা শুনেছেন এবং আপনি আমাকে সাহায্য করবেন|

সামসঙ্গীত 90:13
প্রভু সব সময় আমাদের মধ্যে ফিরে আসুন| আপনার দাসদের প্রতি সদয় হোন|

প্রবচন 13:12
আশা যদি ক্রমাগত দূরে সরে য়েতে থাকে তাহলে হৃদয় দুঃখিত হয়| আকাঙ্খিত বস্তু পাওয়া জীবন বৃক্ষের মত|

ইসাইয়া 38:11
সুতরাং আমি বলেছিলাম: “জীবিতদের দেশে আমি আর কখনও প্রভু ইযাকে দেখতে পাবো না| আমি আর কখনও পৃথিবীতে লোকদের জীবিত দেখতে পাব না|

বিলাপ-গাথা 2:11
আমার চোখ কেঁদে কেঁদে ক্লান্ত, আমার অন্তর বিচলিত| মনে হচ্ছে যেন আমার হৃদয়কে মাটিতে ফেলে দেওয়া হয়েছে| আমার লোকরা ধ্বংস হয়েছে বলেই আমার এমন মনে হচ্ছে| ছেলেমেয়েরা এবং শিশুরা অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছে| শহরের প্রকাশ্য চৌপাটিতে তারা অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছে|