Psalm 119:113
প্রভু, যারা আপনার প্রতি পুরোপুরি নিষ্ঠাবান নয় তাদের আমি ঘৃণা করি| কিন্তু আপনার শিক্ষামালাগুলো আমি ভালোবাসি| 1
Psalm 119:113 in Other Translations
King James Version (KJV)
I hate vain thoughts: but thy law do I love.
American Standard Version (ASV)
SAMEKH. I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
Bible in Basic English (BBE)
<SAMECH> I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
Darby English Bible (DBY)
SAMECH. The double-minded have I hated; but thy law do I love.
World English Bible (WEB)
I hate double-minded men, But I love your law.
Young's Literal Translation (YLT)
`Samech.' Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.
| I hate | סֵעֲפִ֥ים | sēʿăpîm | say-uh-FEEM |
| vain thoughts: | שָׂנֵ֑אתִי | śānēʾtî | sa-NAY-tee |
| law thy but | וְֽתוֹרָתְךָ֥ | wĕtôrotkā | veh-toh-rote-HA |
| do I love. | אָהָֽבְתִּי׃ | ʾāhābĕttî | ah-HA-veh-tee |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 94:11
মানুষ কি ভাবছে তাও ঈশ্বর জানেন| ঈশ্বর জানেন য়ে মানুষ বাতাসের একটি ফুত্কারের মত|
সামসঙ্গীত 119:97
হে প্রভু, আমি আপনার শিক্ষামালাগুলো ভালোবাসি| সব সময়েই আমি সে সম্পর্কে কথা বলি|
সামসঙ্গীত 119:103
আপনার বাক্যগুলো আমার মুখে মধুর চেয়েও মিষ্টি লাগে|
ইসাইয়া 55:7
দুষ্ট লোকদের দুষ্ট কাজ পরিত্যাগ করতে হবে| তাদের কু-চিন্তা ছেড়ে দিতে হবে| তাদের প্রভুর কাছে ফিরে আসতে হবে| ঈশ্বর তাদের ওপর করুণা করবেন| সেই লোকদের প্রভুর কাছে ফিরে আসা উচিত্; কারণ আমার ঈশ্বর ক্ষমা করেন|
যেরেমিয়া 4:14
হে জেরুশালেমবাসী, কু-মতলব ত্যাগ করো| হৃদয় থেকে সমস্ত শযতানি ধুয়ে মুছে পরিষ্কার করে দাও| আত্মাকে শুদ্ধ করলে তবেই তোমরা রক্ষা পাবে|
মার্ক 7:21
কারণ মানুষের ভেতর অর্থাত্ মন থেকে বার হয় কুত্সিত চিন্তা, লালসা, চুরি, খুন,
করিন্থীয় ২ 10:5
য়ে সমস্ত গর্বজনক বিষয় ঈশ্বর বিষয়ক জ্ঞানের বিরুদ্ধে ওঠে, আমরা তাদের প্রত্যেককে ধ্বংস করি এবং সমস্ত চিন্তাকে বশীভূত করে খ্রীষ্টের অনুগত করি৷
যাকোবের পত্র 1:8
এমন লোকের মনে করা উচিত নয় য়ে প্রভুর কাছে সে কিছু পাবে৷