সামসঙ্গীত 105:28
ঈশ্বর নীরন্ধ্র অন্ধকার পাঠিয়েছিলেন, কিন্তু মিশরীযরা তবুও তাঁর কথা শুনতে অস্বীকার করল|
He sent | שָׁ֣לַֽח | šālaḥ | SHA-lahk |
darkness, | חֹ֭שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
and made it dark; | וַיַּחְשִׁ֑ךְ | wayyaḥšik | va-yahk-SHEEK |
rebelled they and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | מָ֝ר֗וּ | mārû | MA-ROO |
against his word. | אֶת | ʾet | et |
דְּבָרֽוֹו׃ | dĕbārôw | deh-va-ROVE |