সামসঙ্গীত 104:32 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 104 সামসঙ্গীত 104:32

Psalm 104:32
প্রভু যদি একবার পৃথিবীর দিকে তাকান পৃথিবী কেঁপে যাবে| পর্বতকে তিনি স্পর্শ করলে সেখান থেকে ধোঁযা বেরোতে থাকবে|

Psalm 104:31Psalm 104Psalm 104:33

Psalm 104:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

American Standard Version (ASV)
Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.

Bible in Basic English (BBE)
At whose look the earth is shaking; at whose touch the mountains send out smoke.

Darby English Bible (DBY)
He looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.

World English Bible (WEB)
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is looking to earth, and it trembleth, He cometh against hills, and they smoke.

He
looketh
הַמַּבִּ֣יטhammabbîṭha-ma-BEET
on
the
earth,
לָ֭אָרֶץlāʾāreṣLA-ah-rets
trembleth:
it
and
וַתִּרְעָ֑דwattirʿādva-teer-AD
he
toucheth
יִגַּ֖עyiggaʿyee-ɡA
the
hills,
בֶּהָרִ֣יםbehārîmbeh-ha-REEM
and
they
smoke.
וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃wĕyeʿĕšānûVEH-yeh-ay-SHA-noo

Cross Reference

সামসঙ্গীত 144:5
প্রভু, আকাশ বিদীর্ণ করে নেমে আসুন| পর্বত স্পর্শ করুন ,পর্বত থেকে ধোঁযা বেরিয়ে আসবে|

যাত্রাপুস্তক 19:18
সীনয় পর্বত ধোঁয়ায ঢেকে গেল| চূল্লীর মতো ধোঁয়া পাকিযে পাকিযে ওপরে উঠতে লাগল| সমস্ত পর্বত কাঁপতে শুরু করল| আগুনের শিখায় প্রভু পর্বত থেকে নীচে নেমে এলেন বলেই এই ঘটনা ঘটল|

হাবাকুক 3:10
পাহাড়গুলো আপনাকে দেখেছিল এবং কেঁপে উঠেছিল| জল জমির ওপর দিয়ে বয়ে গিয়েছিল| সমুদ্রের জল গর্জন করেছিল য়েন সে জমির ওপর তার ক্ষমতা হারিয়ে ফেলেছিল|

সামসঙ্গীত 114:7
যাকোবের প্রভু, ঈশ্বরের সামনে, পৃথিবী কেঁপে গিয়েছিলো|

সামসঙ্গীত 97:4
তাঁর বিদ্য়ুত্‌ আকাশে ঝলক দিয়ে ওঠে| তা দেখে লোকে ভয় পায়|

पপ্রত্যাদেশ 20:11
পরে আমি এক বিরাট শ্বেত সিংহাসন ও তার ওপর যিনি বসে আছেন তাঁকে দেখলাম৷ তাঁর সামনে থেকে পৃথিবী ও আকাশ বিলুপ্ত হল এবং তাদের কোন অস্তিত্ব রইল না৷

पপ্রত্যাদেশ 19:3
তারপর স্বর্গের সেই লোকেরা বলে উঠল:‘হাল্লিলুইয়া! সেই বেশ্যা ভস্মীভূত হবে এবং যুগ যুগ ধরে তার ধোঁয়া উঠবে৷’

হাবাকুক 3:5
মহামারী তাঁর আগে আগে চলেছে এবং ধ্বংসকারীরা তাঁর পিছনে অনুসরণ করছে|

নাহুম 1:5
প্রভু আসবেন, আর পর্বতগুলি ভয়ে আন্দোলিত হবে এবং উপপর্বতগুলি গলে যাবে| প্রভু আসবেন এবং পৃথিবী ভয়ে কাঁপবে| পৃথিবী এবং পৃথিবীস্থ প্রত্যেকটি লোক ভয়ে কাঁপবে|

আমোস 8:8
সমস্ত দেশ ঐসব বিষয়ের জন্য কেঁপে উঠবে| দেশে বসবাসকারী প্রতিটি লোক মৃতদের জন্য এন্দন করবে| মিশরের নীল নদের মত সমস্ত দেশ উথাল -পাতাল করবে|”

যেরেমিয়া 5:22
নিশ্চয়ই তোমরা আমাকে ভয় পাও|”‘ এই ছিল প্রভুর বার্তা| “আমার সামনে তোমাদের ভয়ে শিউরে উঠতে হবে| আমিই সেই একজন য়ে তটভূমি দিয়ে সমুদ্রকে সীমাযিত করেছে, যাতে জল তার বাইরে না বইতে পারে| জলের ঢেউ হয়তো বালুতটে আছড়ে পড়বে| কিন্তু কোন কিছুকে ধ্বংস করতে পারবে না| ঢেউ গর্জন করে বালুতটে আছড়ে পড়তে পারে| কিন্তু কখনও বালুতটের সীমানা পেরোতে পারবে না|

যেরেমিয়া 4:23
আমি পৃথিবীর দিকে তাকালাম| কিন্তু দেখলাম পৃথিবী শূন্য| পৃথিবীতে কিছুই ছিল না| আমি আকাশের দিকে তাকালাম| দেখলাম সমস্ত আলো নিভে গিয়েছে|

ইসাইয়া 64:1
আপনি যদি আকাশ ছিঁড়ে খুলে ফেলে পৃথিবীতে এসে পড়েন তবে সব পরিবর্তন হয়ে যাবে| পাহাড় আপনার সামনে গলে যাবে|

সামসঙ্গীত 77:16
ঈশ্বর, আপনাকে দেখে জলও ভীত হয়েছিলো| গভীর জলরাশি আপনাকে দেখে ভয়ে কেঁপে গিয়েছিলো|

সামসঙ্গীত 50:3
আমাদের ঈশ্বর আসছেন এবং তিনি নীরব থাকবেন না| তাঁর সামনে সর্বগ্রাসী আগুন জ্বলছে| তাঁর চারদিকে প্রচণ্ড ঝড় বইছে|