প্রবচন 25:18 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 25 প্রবচন 25:18

Proverbs 25:18
য়ে ব্যক্তি আদালতে মিথ্যে কথা বলে সে খুব বিপজ্জনক| সে হল একটি তরোয়াল, একটি মুগুর বা একটি তীক্ষ্ণ বাণের মতো|

Proverbs 25:17Proverbs 25Proverbs 25:19

Proverbs 25:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

American Standard Version (ASV)
A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

Bible in Basic English (BBE)
One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.

Darby English Bible (DBY)
A maul, and a sword, and a sharp arrow, is a man that beareth false witness against his neighbour.

World English Bible (WEB)
A man who gives false testimony against his neighbor Is like a club, a sword, or a sharp arrow.

Young's Literal Translation (YLT)
A maul, and a sword, and a sharp arrow, `Is' the man testifying against his neighbour a false testimony.

A
man
מֵפִ֣יץmēpîṣmay-FEETS
that
beareth
וְ֭חֶרֶבwĕḥerebVEH-heh-rev
false
וְחֵ֣ץwĕḥēṣveh-HAYTS
witness
שָׁנ֑וּןšānûnsha-NOON
against
his
neighbour
אִ֥ישׁʾîšeesh
maul,
a
is
עֹנֶ֥הʿōneoh-NEH
and
a
sword,
בְ֝רֵעֵ֗הוּbĕrēʿēhûVEH-ray-A-hoo
and
a
sharp
עֵ֣דʿēdade
arrow.
שָֽׁקֶר׃šāqerSHA-ker

Cross Reference

প্রবচন 12:18
য়ে ব্যক্তি চিন্তাভাবনা না করে কথাবার্তা বলে তার বাক্য তরবারির মত আঘাত করতে পারে| কিন্তু বিচক্ষণ ব্যক্তি কথা বলার সময় সজাগ থাকে| তাঁর বাক্য ঐ আঘাতের যন্ত্রণা মুছে দেয়|

সামসঙ্গীত 57:4
আমার জীবন সঙ্কটাপন্ন| শত্রুরা আমার চারদিকে ঘিরে রয়েছে| ওরা মানুষখেকো সিংহদের মত; ওদের দাঁতগুলো তীরের মত তীক্ষ্ণ; ওদের জিভগুলো তরবারির মত ধারালো|

যেরেমিয়া 9:8
তীক্ষ্ণ তীরের ফলার মতো তাদের জিহবা| তা থেকে শুধু মিথ্য়েই উচ্চারিত হয়| প্রত্যেক ব্যক্তি তার প্রতিবেশীর সঙ্গে বন্ধুভাবে কথা বলে, কিন্তু সে গোপনে তাকে আঘাত করবার পরিকল্পনা করে|

যাকোবের পত্র 3:6
জিভও তেমনি আগুনের ফুলকির মতো৷ আমাদের দেহের অঙ্গগুলির মধ্যে জিভ হল অধর্মের এক জগত, কারণ জিভ থেকেই নানা মন্দ আমাদের সমস্ত দেহে ছড়িয়ে পড়ে৷ নরকের আগুনে জিভ জ্বলে উঠে গোটা জীবনকে প্রভাবিত করে৷

যেরেমিয়া 9:3
“জিহবা হল তাদের ধনুকের মতো| আর সেখান থেকে তীরের মতো উড়ে আসে এক রাশি মিথ্য়ে| এই দেশের সত্য নয়, চারিদিকে কেবল মিথ্য়েরই জয়জয়কার| এখানকার লোকরা একটা পাপ থেকে আরেক পাপের পথে হেঁটেছে| তারা আমাকে জানে না|” প্রভু এই কথাগুলি বললেন|

প্রবচন 24:28
প্রকৃত কারণ না থাকলে কোন লোকের বিরুদ্ধে কথা বলো না| আর কখনও মিথ্যা কথা বোলো না|

সামসঙ্গীত 140:3
ওদের জিভ বিষধর সাপের মত| ওদের জিভের নীচে সাপের মতই বিষ থাকে|

সামসঙ্গীত 120:3
মিথ্যাবাদীরা তোমরা কি জানো তোমরা কি পাবে? তোমরা কি জানো তোমরা কি লাভ করবে?

সামসঙ্গীত 55:21
ওরা প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করে এবং নিজের বন্ধুদের আক্রমণ করে|

সামসঙ্গীত 52:2
তোমরা সবসময় অন্য লোকদের বিরুদ্ধে চক্রান্ত কর| তোমাদের জিভ বিপজ্জনক, খুরের মতই ধারালো| তোমরা সর্বদাই মিথ্যা কথা বল এবং কাউকে না কাউকে ঠকাতে চেষ্টা কর!