Proverbs 17:28
এক জন মূঢ় ব্যক্তি যদি চুপ করে থাকে তাহলে লোকে তাকে জ্ঞানী বলে বিবেচনা করবে| সে যদি কিছু না বলে তাকে বুদ্ধিমান মনে হবে|
Proverbs 17:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
American Standard Version (ASV)
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is `esteemed as' prudent.
Bible in Basic English (BBE)
Even the foolish man, when he keeps quiet, is taken to be wise: when his lips are shut he is credited with good sense.
Darby English Bible (DBY)
Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.
World English Bible (WEB)
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Young's Literal Translation (YLT)
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
| Even | גַּ֤ם | gam | ɡahm |
| a fool, | אֱוִ֣יל | ʾĕwîl | ay-VEEL |
| peace, his holdeth he when | מַ֭חֲרִישׁ | maḥărîš | MA-huh-reesh |
| is counted | חָכָ֣ם | ḥākām | ha-HAHM |
| wise: | יֵחָשֵׁ֑ב | yēḥāšēb | yay-ha-SHAVE |
| shutteth that he and | אֹטֵ֖ם | ʾōṭēm | oh-TAME |
| his lips | שְׂפָתָ֣יו | śĕpātāyw | seh-fa-TAV |
| of man a esteemed is understanding. | נָבֽוֹן׃ | nābôn | na-VONE |
Cross Reference
যোব 13:5
তোমরা যদি একটু চুপ করে থাকতে পারতে! সেটাই হত বিজ্ঞের মতো কাজ যা তোমরা করতে পারতে|
প্রবচন 15:2
লোকরা মনে করে তারা যা করে সেটাই ঠিক, কিন্তু প্রভু তাদের আত্মা পরীক্ষা করেন|
উপদেশক 10:14
এক জন মূর্খ, সে কি করবে সে ব্যাপারে বহু কথা বলে| কিন্তু ভবিষ্যতে কি হবে তা কেউই জানে না|
উপদেশক 5:3
দুঃস্বপ্ন য়েমন অনেক দুঃশ্চিন্তা সঙ্গে নিয়ে আসে, মূর্খ তেমনই একরাশ শব্দ নিয়ে আসে|
উপদেশক 10:3
এক জন মূর্খ রাস্তা দিয়ে হাঁটার সময়ও তার বোকামি প্রদর্শন করে থাকে| তাই সবাই তাকে এক জন মূর্খ হিসেবে জানতে পারে|