গণনা পুস্তক 32:7
তোমরা ইস্রায়েলের লোকদের নিরুত্সাহ করার চেষ্টা করছ কেন? তোমরা তাদের নিরুত্সাহ করছ যাতে তারা নদী পার না হয় এবং ঈশ্বর তাদের যে দেশ দিয়েছেন সেই দেশ অধিগ্রহণ না করে!
And wherefore | וְלָ֣מָּה | wĕlāmmâ | veh-LA-ma |
discourage ye | תְנוא֔וּן | tĕnwʾûn | ten-v-OON |
אֶת | ʾet | et | |
heart the | לֵ֖ב | lēb | lave |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
over going from | מֵֽעֲבֹר֙ | mēʿăbōr | may-uh-VORE |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
hath given | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them? | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |