গণনা পুস্তক 32:20
সুতরাং মোশি তাদের বললেন, “তোমরা যদি এগুলোর সবটাই করো, তাহলে এই জমি তোমাদের হবে; কিন্তু তোমাদের সৈন্যদের অবশ্যই প্রভুর সামনে যুদ্ধে যেতে হবে|
And Moses | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֲלֵיהֶם֙ | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
unto | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
If them, | אִֽם | ʾim | eem |
ye will do | תַּעֲשׂ֖וּן | taʿăśûn | ta-uh-SOON |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
thing, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
if | אִם | ʾim | eem |
ye will go armed | תֵּחָֽלְצ֛וּ | tēḥālĕṣû | tay-ha-leh-TSOO |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to war, | לַמִּלְחָמָֽה׃ | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |