গণনা পুস্তক 3:32
লেবীয়দের যারা নেতা ছিল, তাদের ওপর নেতৃত্ব দিত যাজক হারোণের পুত্র ইলীয়াসর| পবিত্র দ্রব্যসামগ্রীর যত্নের দায়িত্ব যাদের উপর ন্যস্ত ছিল, তাদের দেখাশোনার ভার ছিল ইলীয়াসরের ওপর|
And Eleazar | וּנְשִׂיא֙ | ûnĕśîʾ | oo-neh-SEE |
the son | נְשִׂיאֵ֣י | nĕśîʾê | neh-see-A |
of Aaron | הַלֵּוִ֔י | hallēwî | ha-lay-VEE |
priest the | אֶלְעָזָ֖ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
shall be chief | בֶּן | ben | ben |
over the chief | אַֽהֲרֹ֣ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Levites, the of | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and have the oversight | פְּקֻדַּ֕ת | pĕquddat | peh-koo-DAHT |
keep that them of | שֹֽׁמְרֵ֖י | šōmĕrê | shoh-meh-RAY |
the charge | מִשְׁמֶ֥רֶת | mišmeret | meesh-MEH-ret |
of the sanctuary. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |