গণনা পুস্তক 22:12
কিন্তু ঈশ্বর বিলিয়মকে বললেন, “তুমি অবশ্যই এদের সঙ্গে যাবে না| ওসব লোকর বিরুদ্ধে তোমার কথা বলা উচিত্ হবে না কারণ তারা আমার আশীর্বাদ প্রাপ্ত লোক|”
And God | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
not shalt Thou | לֹ֥א | lōʾ | loh |
go | תֵלֵ֖ךְ | tēlēk | tay-LAKE |
with | עִמָּהֶ֑ם | ʿimmāhem | ee-ma-HEM |
not shalt thou them; | לֹ֤א | lōʾ | loh |
curse | תָאֹר֙ | tāʾōr | ta-ORE |
אֶת | ʾet | et | |
people: the | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
for | כִּ֥י | kî | kee |
they | בָר֖וּךְ | bārûk | va-ROOK |
are blessed. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |