গণনা পুস্তক 16:33
ঐসব লোকরা জীবন্ত অবস্থাতেই তাদের কবরে গেল| তাদের অধিকৃত সকল দ্রব্যসামগ্রীই তাদের সঙ্গে মাটির তলায় চলে গেল| এরপর পৃথিবী তাদের ওপরে মুখ বন্ধ করল| তারা বিনষ্ট হল এবং সমাজ থেকে চিরকালের জন্যই চলে গেল|
They, | וַיֵּ֨רְד֜וּ | wayyērĕdû | va-YAY-reh-DOO |
and all | הֵ֣ם | hēm | hame |
that | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
down went them, to appertained | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
alive | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
into the pit, | חַיִּ֖ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
earth the and | שְׁאֹ֑לָה | šĕʾōlâ | sheh-OH-la |
closed | וַתְּכַ֤ס | wattĕkas | va-teh-HAHS |
upon | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
perished they and them: | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
from among | וַיֹּֽאבְד֖וּ | wayyōʾbĕdû | va-yoh-veh-DOO |
the congregation. | מִתּ֥וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
הַקָּהָֽל׃ | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |