নাহুম 2:7
এরা রাণীকে নিয়ে চলে যাচ্ছিল| তার ক্রীতদাসীরা ঘুঘু পাখীর মত দুঃখে বিলাপ করছিলো| দুঃখ বোঝাবার জন্য তারা তাদের বুক চাপড়াচ্ছিল|
And Huzzab | וְהֻצַּ֖ב | wĕhuṣṣab | veh-hoo-TSAHV |
captive, away led be shall | גֻּלְּתָ֣ה | gullĕtâ | ɡoo-leh-TA |
she shall be brought up, | הֹֽעֲלָ֑תָה | hōʿălātâ | hoh-uh-LA-ta |
maids her and | וְאַמְהֹתֶ֗יהָ | wĕʾamhōtêhā | veh-am-hoh-TAY-ha |
shall lead | מְנַֽהֲגוֹת֙ | mĕnahăgôt | meh-na-huh-ɡOTE |
voice the with as her | כְּק֣וֹל | kĕqôl | keh-KOLE |
of doves, | יוֹנִ֔ים | yônîm | yoh-NEEM |
tabering | מְתֹפְפֹ֖ת | mĕtōpĕpōt | meh-toh-feh-FOTE |
upon | עַל | ʿal | al |
their breasts. | לִבְבֵהֶֽן׃ | libbēhen | leev-vay-HEN |