মিখা 2:11
এইসব লোকেরা আমার কথা শুনতে চায না, কিন্চু য়দি কোন লোক মিথ্য়া কথা বলতে আসে তখন কিন্তু তারা তাকে মেনে নেবে| তারা একজন মিথ্য়া ভাববাদীকে মেনে নেবে য়দি সে আসে এবং বলে, “ভবিষ্যতে সুসময আসছে, তখন দ্রাক্ষারস ও সুরার বাহুল্য হবে|”
If | לוּ | lû | loo |
a man | אִ֞ישׁ | ʾîš | eesh |
walking | הֹלֵ֥ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
in the spirit | ר֙וּחַ֙ | rûḥa | ROO-HA |
falsehood and | וָשֶׁ֣קֶר | wāšeqer | va-SHEH-ker |
do lie, | כִּזֵּ֔ב | kizzēb | kee-ZAVE |
saying, I will prophesy | אַטִּ֣ף | ʾaṭṭip | ah-TEEF |
wine of thee unto | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
and of strong drink; | לַיַּ֖יִן | layyayin | la-YA-yeen |
be even shall he | וְלַשֵּׁכָ֑ר | wĕlaššēkār | veh-la-shay-HAHR |
the prophet | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
of this | מַטִּ֖יף | maṭṭîp | ma-TEEF |
people. | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |