Matthew 26:73
এর কিছু পরে, সেখানে যাঁরা দাঁড়িয়েছিল তারা পিতরের কাছে এসে বলল, ‘তুমি ঠিক ওদেরই একজন কারণ তোমার কথার উচ্চারণের ধরণ দেখেই তা বুঝতে পারা যাচ্ছে৷’
Matthew 26:73 in Other Translations
King James Version (KJV)
And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
American Standard Version (ASV)
And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art `one' of them; for thy speech maketh thee known.
Bible in Basic English (BBE)
And after a little time those who were near came and said to Peter, Truly you are one of them; because your talk is witness against you.
Darby English Bible (DBY)
And after a little, those who stood [there], coming to [him], said to Peter, Truly *thou* too art of them, for also thy speech makes thee manifest.
World English Bible (WEB)
After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."
Young's Literal Translation (YLT)
And after a little those standing near having come, said to Peter, `Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.'
| And | μετὰ | meta | may-TA |
| after | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
| a while | δὲ | de | thay |
| came | προσελθόντες | proselthontes | prose-ale-THONE-tase |
him unto | οἱ | hoi | oo |
| they that stood by, | ἑστῶτες | hestōtes | ay-STOH-tase |
| and said | εἶπον | eipon | EE-pone |
| Peter, to | τῷ | tō | toh |
| Surely | Πέτρῳ | petrō | PAY-troh |
| thou | Ἀληθῶς | alēthōs | ah-lay-THOSE |
| also | καὶ | kai | kay |
| art | σὺ | sy | syoo |
| one of | ἐξ | ex | ayks |
| them; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| εἶ | ei | ee | |
| for | καὶ | kai | kay |
| thy | γὰρ | gar | gahr |
| ἡ | hē | ay | |
| speech | λαλιά | lalia | la-lee-AH |
| bewrayeth | σου | sou | soo |
| δῆλόν | dēlon | THAY-LONE | |
| thee. | σε | se | say |
| ποιεῖ | poiei | poo-EE |
Cross Reference
বিচারকচরিত 12:6
তাহলে তারা বলত, “আচ্ছা, তবে বলো তো ‘শিব্বোলেত্|”‘ ইফ্রয়িমের লোকরা শব্দটা ঠিকমত উচ্চারণ করতে পারত না| তারা উচ্চারণ করত “সিব্বোলেত্|” তাই তাদের মধ্যে কোন লোক যদি বলত, “সিব্বোলেত্” তাহলে গিলিয়দের লোকরা বুঝতে পারতো সে একজন ইফ্রয়িম| সঙ্গে সঙ্গে তারা তাকে ঘাট পারাপারের জায়গায় মেরে ফেলতো| এইভাবে তারা 42,000 ইফ্রয়িমের লোককে হত্যা করেছিল|
নেহেমিয়া 13:24
এই সব বিবাহগুলির দরুণ, ছেলেমেয়েদের অর্ধেক ইহুদীদের ভাষায় কথা বলতে পারে না| এই সব শিশুরা অস্দোদ, অম্মোন ও মোয়াবের ভাষায় কথা বলতো|
লুক 22:59
এর প্রায় একঘন্টা পরে আর একজন বেশ জোর দিয়ে বলল, ‘নিঃসন্দেহে এ লোকটা ওরই সঙ্গী ছিল, কারণ এ তো একজন গালীলীয়!’
যোহন 18:26
মহাযাজকের একজন চাকর, পিতর যার কান কেটে ফেলেছিলেন তার এক আত্মীয় বলল, ‘আমি ওর সঙ্গে তোমাকে সেই বাগানের মধ্যে দেখেছি, ঠিক বলেছি না?’