মথি 24:24
‘আমি একথা বলছি, কারণ অনেক ভণ্ড খ্রীষ্ট ও ভণ্ড ভাববাদীর উদয় হবে৷ তারা মহা আশ্চর্য কাজ করবে ও চিহ্ন দেখাবে, য়েন লোকদের ঠকাতে পারে৷ যদি সন্ভব হয় এমনকি ঈশ্বরের মনোনীত লোকদেরও ঠকাবে৷
For | ἐγερθήσονται | egerthēsontai | ay-gare-THAY-sone-tay |
there shall arise | γὰρ | gar | gahr |
false Christs, | ψευδόχριστοι | pseudochristoi | psave-THOH-hree-stoo |
and | καὶ | kai | kay |
prophets, false | ψευδοπροφῆται | pseudoprophētai | psave-thoh-proh-FAY-tay |
and | καὶ | kai | kay |
shall shew | δώσουσιν | dōsousin | THOH-soo-seen |
great | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
signs | μεγάλα | megala | may-GA-la |
and | καὶ | kai | kay |
wonders; | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
insomuch that, | ὥστε | hōste | OH-stay |
if | πλανῆσαι, | planēsai | pla-NAY-say |
possible, were it | εἰ | ei | ee |
they shall deceive | δυνατόν, | dynaton | thyoo-na-TONE |
the | καὶ | kai | kay |
very | τοὺς | tous | toos |
elect. | ἐκλεκτούς· | eklektous | ake-lake-TOOS |