Matthew 22:34
ফরীশীরা যখন শুনলেন য়ে যীশুর জবাবে সদ্দূকীরা নিরুত্তর হয়ে গেছেন তখন তাঁরা দল বেঁধে যীশুর কাছে এলেন৷
Matthew 22:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
American Standard Version (ASV)
But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
Bible in Basic English (BBE)
But the Pharisees, hearing how the mouths of the Sadducees had been stopped, came together;
Darby English Bible (DBY)
But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gathered together.
World English Bible (WEB)
But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Pharisees, having heard that he did silence the Sadducees, were gathered together unto him;
| Οἱ | hoi | oo | |
| But | δὲ | de | thay |
| had the when | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
| Pharisees | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
| heard | ὅτι | hoti | OH-tee |
| that | ἐφίμωσεν | ephimōsen | ay-FEE-moh-sane |
| to Sadducees the put had he | τοὺς | tous | toos |
| silence, | Σαδδουκαίους | saddoukaious | sahth-thoo-KAY-oos |
| they | συνήχθησαν | synēchthēsan | syoon-AKE-thay-sahn |
| were gathered | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| together. | τὸ | to | toh |
| αὐτό | auto | af-TOH |
Cross Reference
মার্ক 12:28
ব্যবস্থার শিক্ষকদের মধ্যে একজন কাছে এসে তাদের আলোচনা শুনলেন৷ যীশু তাদের ঠিক উত্তর দিয়েছেন জেনে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, ‘শাস্ত্রে সমস্ত আদেশের মধ্যে কোনটি প্রধান?’
ইসাইয়া 41:5
তোমরা, দূরবর্তী স্থানের লোকরা তাকাও| ভীত হও! তোমরা পৃথিবীর দূরবর্তী স্থানের লোকেরা ভয়ে কাঁপো| এখানে এসে আমার কথা শোন|” এবং তারা এসেছিল|
মথি 12:14
তখন ফরীশীরা বাইরে গিয়ে যীশুকে মেরে ফেলার জন্য চক্রান্ত করতে লাগল৷
মথি 25:3
সেই নির্বোধ কনেরা তাদের বাতি নিল বটে কিন্তু সঙ্গে তেল নিল না৷
যোহন 11:47
এরপর প্রধান যাজক ও ফরীশীরা পরিষদের এক মহাসভা ডেকে সেখানে নিজেদের মধ্যে বলাবলি করল, ‘আমরা এখন কি করব? এই লোকটা তো অনেক অলৌকিক চিহ্নকার্য় করছে৷
पশিষ্যচরিত 5:24
মন্দির রক্ষীবাহিনীর প্রধান ও প্রধান যাজকেরা এই কথা শুনে হতবুদ্ধি হয়ে ভাবতে লাগল, ‘এর পরিণতি কি হবে?’
पশিষ্যচরিত 19:23
সেই সময় ইফিষে মহা গণ্ডগোলের সৃষ্টি হল৷ ঈশ্বরের পথের বিষয়ই ছিল এই গণ্ডগোলের কারণ৷ ঘটনাটা এইভাবে হল;
पশিষ্যচরিত 21:28
‘হে ইস্রায়েলীয়রা, এদিকে এগিয়ে এসে সাহায্য কর! এ সেই লোক, এই লোকই আমাদের জাতির বিরুদ্ধে বলে বেড়াচ্ছে, আমাদের বিধি-ব্যবস্থার বিপরীত শিক্ষা দিচ্ছে আর এই মন্দিরের বিরুদ্ধেও কথা বলছে৷ এই হল সেই লোক য়ে সর্বত্র এই শিক্ষা দিয়ে বেড়াচ্ছে৷ দেখ মন্দিরের চত্বরে সে গ্রীকদের ঢুকিয়ে এই মন্দির অপবিত্র করেছে!’