Interlinear verses Mark 15
  1. Καὶ
    straightway
    kay
    εὐθὲως
    in
    afe-THAY-ose
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    τὸ
    morning
    toh
    πρωῒ
    the
    proh-EE
    συμβούλιον
    chief
    syoom-VOO-lee-one
    ποιήσαντες
    priests
    poo-A-sahn-tase
    οἱ
    held
    oo
    ἀρχιερεῖς
    a
    ar-hee-ay-REES
    μετὰ
    consultation
    may-TA
    τῶν
    with
    tone
    πρεσβυτέρων
    the
    prase-vyoo-TAY-rone
    καὶ
    elders
    kay
    γραμματέων
    and
    grahm-ma-TAY-one
    καὶ
    scribes
    kay
    ὅλον
    and
    OH-lone
    τὸ
    the
    toh
    συνέδριον
    whole
    syoon-A-three-one
    δήσαντες
    council,
    THAY-sahn-tase
    τὸν
    and
    tone
    Ἰησοῦν
    bound
    ee-ay-SOON
    ἀπήνεγκαν
    ah-PAY-nayng-kahn
    καὶ
    Jesus,
    kay
    παρέδωκαν
    and
    pa-RAY-thoh-kahn
    τῷ
    carried
    toh
    Πιλάτῳ
    him
    pee-LA-toh
  2. καὶ
    Pilate
    kay
    ἐπηρώτησεν
    asked
    ape-ay-ROH-tay-sane
    αὐτὸν
    him,
    af-TONE
    Art
    oh
    Πιλᾶτος
    thou
    pee-LA-tose
    Σὺ
    the
    syoo
    εἶ
    King
    ee
    of
    oh
    βασιλεὺς
    the
    va-see-LAYFS
    τῶν
    Jews?
    tone
    Ἰουδαίων
    ee-oo-THAY-one
    And
    oh
    δὲ
    he
    thay
    ἀποκριθεὶς
    answering
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Σὺ
    him,
    syoo
    λέγεις
    Thou
    LAY-gees
  3. καὶ
    the
    kay
    κατηγόρουν
    chief
    ka-tay-GOH-roon
    αὐτοῦ
    priests
    af-TOO
    οἱ
    accused
    oo
    ἀρχιερεῖς
    him
    ar-hee-ay-REES
    πολλά·
    of
    pole-LA
    αὐτὸς
    many
    af-TOSE
    δὲ
    things:
    thay
    οὐδὲν
    but
    oo-THANE
    ἀπεκρίνατο.
    he
    ah-pay-KREE-na-toh
  4. oh
    δὲ
    Pilate
    thay
    Πιλᾶτος
    asked
    pee-LA-tose
    πάλιν
    him
    PA-leen
    ἐπηρώτησεν
    again,
    ape-ay-ROH-tay-sane
    αὐτὸν
    saying,
    af-TONE
    λέγων,
    Answerest
    LAY-gone
    Οὐκ
    thou
    ook
    ἀποκρίνῃ
    ah-poh-KREE-nay
    οὐδέν
    nothing?
    oo-THANE
    ἴδε
    behold
    EE-thay
    πόσα
    how
    POH-sa
    σου
    many
    soo
    καταμαρτυροῦσιν
    things
    ka-ta-mahr-tyoo-ROO-seen
  5. But
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    yet
    ee-ay-SOOS
    οὐκέτι
    answered
    oo-KAY-tee
    οὐδὲν
    nothing;
    oo-THANE
    ἀπεκρίθη
    so
    ah-pay-KREE-thay
    ὥστε
    that
    OH-stay
    θαυμάζειν
    tha-MA-zeen
    τὸν
    Pilate
    tone
    Πιλᾶτον
    marvelled.
    pee-LA-tone
  6. Κατὰ
    at
    ka-TA
    δὲ
    that
    thay
    ἑορτὴν
    feast
    ay-ore-TANE
    ἀπέλυεν
    he
    ah-PAY-lyoo-ane
    αὐτοῖς
    released
    af-TOOS
    ἕνα
    unto
    ANE-ah
    δέσμιον
    them
    THAY-smee-one
    ὅνπερ
    one
    ONE-pare
    ἠτοῦντο
    prisoner,
    ay-TOON-toh
  7. ἦν
    there
    ane
    δὲ
    was
    thay
    one
    oh
    λεγόμενος
    lay-GOH-may-nose
    Βαραββᾶς
    named
    va-rahv-VAHS
    μετὰ
    Barabbas,
    may-TA
    τῶν
    which
    tone
    συστασιαστῶν
    lay
    syoo-sta-see-ah-STONE
    δεδεμένος
    bound
    thay-thay-MAY-nose
    οἵτινες
    with
    OO-tee-nase
    ἐν
    them
    ane
    τῇ
    that
    tay
    στάσει
    had
    STA-see
    φόνον
    made
    FOH-none
    πεποιήκεισαν
    insurrection
    pay-poo-A-kee-sahn
  8. καὶ
    the
    kay
    ἀναβοήσας
    multitude
    ah-na-voh-A-sahs
    crying
    oh
    ὄχλος
    aloud
    OH-hlose
    ἤρξατο
    began
    ARE-ksa-toh
    αἰτεῖσθαι
    to
    ay-TEE-sthay
    καθὼς
    desire
    ka-THOSE
    ἀεί
    him
    ah-EE
    ἐποίει
    to
    ay-POO-ee
    αὐτοῖς
    do
    af-TOOS
  9. But
    oh
    δὲ
    Pilate
    thay
    Πιλᾶτος
    answered
    pee-LA-tose
    ἀπεκρίθη
    them,
    ah-pay-KREE-thay
    αὐτοῖς
    saying,
    af-TOOS
    λέγων,
    Will
    LAY-gone
    Θέλετε
    ye
    THAY-lay-tay
    ἀπολύσω
    that
    ah-poh-LYOO-soh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    τὸν
    release
    tone
    βασιλέα
    unto
    va-see-LAY-ah
    τῶν
    you
    tone
    Ἰουδαίων
    the
    ee-oo-THAY-one
  10. ἐγίνωσκεν
    he
    ay-GEE-noh-skane
    γὰρ
    knew
    gahr
    ὅτι
    that
    OH-tee
    διὰ
    the
    thee-AH
    φθόνον
    chief
    FTHOH-none
    παραδεδώκεισαν
    priests
    pa-ra-thay-THOH-kee-sahn
    αὐτὸν
    had
    af-TONE
    οἱ
    delivered
    oo
    ἀρχιερεῖς
    him
    ar-hee-ay-REES
  11. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    chief
    thay
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    ἀνέσεισαν
    moved
    ah-NAY-see-sahn
    τὸν
    the
    tone
    ὄχλον
    people,
    OH-hlone
    ἵνα
    that
    EE-na
    μᾶλλον
    he
    MAHL-lone
    τὸν
    should
    tone
    Βαραββᾶν
    rather
    va-rahv-VAHN
    ἀπολύσῃ
    release
    ah-poh-LYOO-say
    αὐτοῖς
    af-TOOS
  12. Pilate
    oh
    δὲ
    answered
    thay
    Πιλᾶτος
    and
    pee-LA-tose
    ἀποκριθεὶς
    said
    ah-poh-kree-THEES
    πάλιν
    again
    PA-leen
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Τί
    What
    tee
    οὖν
    will
    oon
    θέλετε
    ye
    THAY-lay-tay
    ποιήσω
    then
    poo-A-soh
    ὃν
    that
    one
    λέγετε
    I
    LAY-gay-tay
    βασιλέα
    shall
    va-see-LAY-ah
    τῶν
    do
    tone
    Ἰουδαίων
    unto
    ee-oo-THAY-one
  13. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    cried
    thay
    πάλιν
    out
    PA-leen
    ἔκραξαν
    again,
    A-kra-ksahn
    Σταύρωσον
    Crucify
    STA-roh-sone
    αὐτόν
    him.
    af-TONE
  14. Then
    oh
    δὲ
    Pilate
    thay
    Πιλᾶτος
    said
    pee-LA-tose
    ἔλεγεν
    unto
    A-lay-gane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Τί
    Why,
    tee
    γὰρ
    what
    gahr
    κακόν
    evil
    ka-KONE
    ἐποίησεν
    hath
    ay-POO-ay-sane
    οἱ
    he
    oo
    δὲ
    done?
    thay
    περισσοτέρως
    And
    pay-rees-soh-TAY-rose
    ἔκραξαν
    they
    A-kra-ksahn
    Σταύρωσον
    cried
    STA-roh-sone
    αὐτόν
    out
    af-TONE
  15. so
    oh
    δὲ
    thay
    Πιλᾶτος
    Pilate,
    pee-LA-tose
    βουλόμενος
    willing
    voo-LOH-may-nose
    τῷ
    toh
    ὄχλῳ
    to
    OH-hloh
    τὸ
    content
    toh
    ἱκανὸν
    the
    ee-ka-NONE
    ποιῆσαι
    people,
    poo-A-say
    ἀπέλυσεν
    released
    ah-PAY-lyoo-sane
    αὐτοῖς
    af-TOOS
    τὸν
    Barabbas
    tone
    Βαραββᾶν
    unto
    va-rahv-VAHN
    καὶ
    them,
    kay
    παρέδωκεν
    and
    pa-RAY-thoh-kane
    τὸν
    delivered
    tone
    Ἰησοῦν
    ee-ay-SOON
    φραγελλώσας
    Jesus,
    fra-gale-LOH-sahs
    ἵνα
    when
    EE-na
    σταυρωθῇ
    he
    sta-roh-THAY
  16. Οἱ
    the
    oo
    δὲ
    soldiers
    thay
    στρατιῶται
    led
    stra-tee-OH-tay
    ἀπήγαγον
    him
    ah-PAY-ga-gone
    αὐτὸν
    away
    af-TONE
    ἔσω
    into
    A-soh
    τῆς
    the
    tase
    αὐλῆς
    hall,
    a-LASE
    oh
    ἐστιν
    called
    ay-steen
    πραιτώριον
    Praetorium;
    pray-TOH-ree-one
    καὶ
    and
    kay
    συγκαλοῦσιν
    they
    syoong-ka-LOO-seen
    ὅλην
    call
    OH-lane
    τὴν
    together
    tane
    σπεῖραν
    the
    SPEE-rahn
  17. καὶ
    they
    kay
    ἐνδύουσιν
    clothed
    ane-THYOO-oo-seen
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    πορφύραν
    with
    pore-FYOO-rahn
    καὶ
    purple,
    kay
    περιτιθέασιν
    and
    pay-ree-tee-THAY-ah-seen
    αὐτῷ
    platted
    af-TOH
    πλέξαντες
    a
    PLAY-ksahn-tase
    ἀκάνθινον
    crown
    ah-KAHN-thee-none
    στέφανον·
    of
    STAY-fa-none
  18. καὶ
    began
    kay
    ἤρξαντο
    to
    ARE-ksahn-toh
    ἀσπάζεσθαι
    salute
    ah-SPA-zay-sthay
    αὐτόν
    him,
    af-TONE
    Χαῖρε
    Hail,
    HAY-ray
    βασιλεῦ
    King
    va-see-LAYF
    τῶν
    of
    tone
    Ἰουδαίων·
    the
    ee-oo-THAY-one
  19. καὶ
    they
    kay
    ἔτυπτον
    smote
    A-tyoo-ptone
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    τὴν
    on
    tane
    κεφαλὴν
    the
    kay-fa-LANE
    καλάμῳ
    head
    ka-LA-moh
    καὶ
    with
    kay
    ἐνέπτυον
    a
    ane-A-ptyoo-one
    αὐτῷ
    reed,
    af-TOH
    καὶ
    and
    kay
    τιθέντες
    did
    tee-THANE-tase
    τὰ
    spit
    ta
    γόνατα
    upon
    GOH-na-ta
    προσεκύνουν
    him,
    prose-ay-KYOO-noon
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
  20. καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    they
    OH-tay
    ἐνέπαιξαν
    had
    ane-A-pay-ksahn
    αὐτῷ
    mocked
    af-TOH
    ἐξέδυσαν
    him,
    ayks-A-thyoo-sahn
    αὐτὸν
    they
    af-TONE
    τὴν
    took
    tane
    πορφύραν
    off
    pore-FYOO-rahn
    καὶ
    the
    kay
    ἐνέδυσαν
    purple
    ane-A-thyoo-sahn
    αὐτὸν
    from
    af-TONE
    τὰ
    him,
    ta
    ἱμάτια
    and
    ee-MA-tee-ah
    τὰ
    put
    ta
    ἴδια
    EE-thee-ah
    καὶ
    his
    kay
    ἐξάγουσιν
    own
    ayks-AH-goo-seen
    αὐτὸν
    af-TONE
    ἵνα
    clothes
    EE-na
    σταυρώσωσιν
    on
    sta-ROH-soh-seen
    αὐτόν
    him,
    af-TONE
  21. Καὶ
    they
    kay
    ἀγγαρεύουσιν
    compel
    ang-ga-RAVE-oo-seen
    παράγοντά
    one
    pa-RA-gone-TA
    τινα
    Simon
    tee-na
    Σίμωνα
    a
    SEE-moh-na
    Κυρηναῖον
    Cyrenian,
    kyoo-ray-NAY-one
    ἐρχόμενον
    who
    are-HOH-may-none
    ἀπ'
    passed
    ap
    ἀγροῦ
    by,
    ah-GROO
    τὸν
    coming
    tone
    πατέρα
    out
    pa-TAY-ra
    Ἀλεξάνδρου
    of
    ah-lay-KSAHN-throo
    καὶ
    the
    kay
    Ῥούφου
    country,
    ROO-foo
    ἵνα
    the
    EE-na
    ἄρῃ
    father
    AH-ray
    τὸν
    of
    tone
    σταυρὸν
    Alexander
    sta-RONE
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
  22. καὶ
    they
    kay
    φέρουσιν
    bring
    FAY-roo-seen
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    ἐπὶ
    unto
    ay-PEE
    Γολγοθᾶ
    the
    gole-goh-THA
    τόπον
    place
    TOH-pone
    Golgotha,
    oh
    ἐστιν
    which
    ay-steen
    μεθερμηνευόμενον
    is,
    may-thare-may-nave-OH-may-none
    Κρανίου
    being
    kra-NEE-oo
    Τόπος
    interpreted,
    TOH-pose
  23. καὶ
    they
    kay
    ἐδίδουν
    gave
    ay-THEE-thoon
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    πιεῖν
    to
    pee-EEN
    ἐσμυρνισμένον
    drink
    ay-smyoor-nee-SMAY-none
    οἶνον·
    wine
    OO-none
    mingled
    oh
    δὲ
    with
    thay
    οὐκ
    myrrh:
    ook
    ἔλαβεν
    but
    A-la-vane
  24. καὶ
    when
    kay
    σταυρώσαντες
    they
    sta-ROH-sahn-tase
    αὐτὸν
    had
    af-TONE
    διεμερίζον
    crucified
    thee-ay-may-REE-zone
    τὰ
    him,
    ta
    ἱμάτια
    they
    ee-MA-tee-ah
    αὐτοῦ
    parted
    af-TOO
    βάλλοντες
    his
    VAHL-lone-tase
    κλῆρον
    KLAY-rone
    ἐπ'
    garments,
    ape
    αὐτὰ
    casting
    af-TA
    τίς
    lots
    tees
    τί
    upon
    tee
    ἄρῃ
    them,
    AH-ray
  25. ἦν
    it
    ane
    δὲ
    was
    thay
    ὥρα
    the
    OH-ra
    τρίτη
    third
    TREE-tay
    καὶ
    hour,
    kay
    ἐσταύρωσαν
    and
    ay-STA-roh-sahn
    αὐτόν
    they
    af-TONE
  26. καὶ
    the
    kay
    ἦν
    superscription
    ane
    of
    ay
    ἐπιγραφὴ
    his
    ay-pee-gra-FAY
    τῆς
    tase
    αἰτίας
    accusation
    ay-TEE-as
    αὐτοῦ
    was
    af-TOO
    ἐπιγεγραμμένη
    written
    ay-pee-gay-grahm-MAY-nay
    over,
    oh
    βασιλεὺς
    THE
    va-see-LAYFS
    τῶν
    KING
    tone
    Ἰουδαίων
    OF
    ee-oo-THAY-one
  27. Καὶ
    with
    kay
    σὺν
    him
    syoon
    αὐτῷ
    they
    af-TOH
    σταυροῦσιν
    crucify
    sta-ROO-seen
    δύο
    two
    THYOO-oh
    λῃστάς
    thieves;
    lay-STAHS
    ἕνα
    the
    ANE-ah
    ἐκ
    one
    ake
    δεξιῶν
    on
    thay-ksee-ONE
    καὶ
    his
    kay
    ἕνα
    right
    ANE-ah
    ἐξ
    hand,
    ayks
    εὐωνύμων
    and
    ave-oh-NYOO-mone
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
  28. καὶ
    the
    kay
    ἐπληρώθη
    scripture
    ay-play-ROH-thay
    was
    ay
    γραφὴ
    fulfilled,
    gra-FAY
    which
    ay
    λέγουσα,
    saith,
    LAY-goo-sa
    Καὶ
    And
    kay
    μετὰ
    he
    may-TA
    ἀνόμων
    was
    ah-NOH-mone
    ἐλογίσθη
    numbered
    ay-loh-GEE-sthay
  29. Καὶ
    they
    kay
    οἱ
    that
    oo
    παραπορευόμενοι
    passed
    pa-ra-poh-rave-OH-may-noo
    ἐβλασφήμουν
    by
    ay-vla-SFAY-moon
    αὐτὸν
    railed
    af-TONE
    κινοῦντες
    on
    kee-NOON-tase
    τὰς
    him,
    tahs
    κεφαλὰς
    wagging
    kay-fa-LAHS
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
    καὶ
    kay
    λέγοντες
    heads,
    LAY-gone-tase
    Οὐὰ
    and
    oo-AH
    saying,
    oh
    καταλύων
    Ah,
    ka-ta-LYOO-one
    τὸν
    thou
    tone
    ναὸν
    that
    na-ONE
    καὶ
    destroyest
    kay
    ἐν
    the
    ane
    τρισὶν
    temple,
    trees-EEN
    ἡμέραις
    and
    ay-MAY-rase
    οἰκοδομῶν
    buildest
    oo-koh-thoh-MONE
  30. σῶσον
    thyself,
    SOH-sone
    σεαυτὸν
    and
    say-af-TONE
    καὶ
    come
    kay
    κατάβα
    down
    ka-TA-va
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    τοῦ
    the
    too
    σταυροῦ
    cross.
    sta-ROO
  31. ὁμοίως
    Likewise
    oh-MOO-ose
    δὲ
    also
    thay
    καὶ
    the
    kay
    οἱ
    chief
    oo
    ἀρχιερεῖς
    priests
    ar-hee-ay-REES
    ἐμπαίζοντες
    mocking
    ame-PAY-zone-tase
    πρὸς
    said
    prose
    ἀλλήλους
    among
    al-LAY-loos
    μετὰ
    themselves
    may-TA
    τῶν
    with
    tone
    γραμματέων
    the
    grahm-ma-TAY-one
    ἔλεγον
    scribes,
    A-lay-gone
    Ἄλλους
    He
    AL-loos
    ἔσωσεν
    saved
    A-soh-sane
    ἑαυτὸν
    others;
    ay-af-TONE
    οὐ
    himself
    oo
    δύναται
    he
    THYOO-na-tay
    σῶσαι·
    cannot
    SOH-say
  32. Let
    oh
    Χριστὸς
    Christ
    hree-STOSE
    the
    oh
    βασιλεὺς
    King
    va-see-LAYFS
    τοῦ
    too
    Ἰσραὴλ
    of
    ees-ra-ALE
    καταβάτω
    Israel
    ka-ta-VA-toh
    νῦν
    descend
    nyoon
    ἀπὸ
    now
    ah-POH
    τοῦ
    from
    too
    σταυροῦ
    the
    sta-ROO
    ἵνα
    cross,
    EE-na
    ἴδωμεν
    that
    EE-thoh-mane
    καὶ
    we
    kay
    πιστεύσωμεν
    may
    pee-STAYF-soh-mane
    καὶ
    see
    kay
    οἱ
    and
    oo
    συνεσταυρωμένοι
    believe.
    syoon-ay-sta-roh-MAY-noo
    αὐτῷ
    And
    af-TOH
    ὠνείδιζον
    they
    oh-NEE-thee-zone
    αὐτόν
    that
    af-TONE
  33. γενομένης
    when
    gay-noh-MAY-nase
    δὲ
    the
    thay
    ὥρας
    sixth
    OH-rahs
    ἕκτης
    hour
    AKE-tase
    σκότος
    was
    SKOH-tose
    ἐγένετο
    come,
    ay-GAY-nay-toh
    ἐφ'
    there
    afe
    ὅλην
    was
    OH-lane
    τὴν
    darkness
    tane
    γῆν
    over
    gane
    ἕως
    the
    AY-ose
    ὥρας
    whole
    OH-rahs
    ἐννάτης
    land
    ane-NA-tase
  34. καὶ
    at
    kay
    τῇ
    the
    tay
    ὥρᾳ
    ninth
    OH-ra
    τῇ
    tay
    ἐννάτῃ
    hour
    ane-NA-tay
    ἐβόησεν
    ay-VOH-ay-sane
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    cried
    ee-ay-SOOS
    φωνῇ
    with
    foh-NAY
    μεγάλῃ
    a
    may-GA-lay
    λέγων,
    loud
    LAY-gone
    Ελωι
    voice,
    ay-loh-ee
    ελωι
    saying,
    ay-loh-ee
    λαμμᾶ
    Eloi,
    lahm-MA
    σαβαχθανι
    Eloi,
    sa-vahk-tha-nee
    lama
    oh
    ἐστιν
    sabachthani?
    ay-steen
    μεθερμηνευόμενον
    which
    may-thare-may-nave-OH-may-none
    is,
    oh
    θεός
    being
    thay-OSE
    μου
    interpreted,
    moo
    My
    oh
    θεός
    thay-OSE
    μου
    God,
    moo
    εἰς
    my
    ees
    τί
    tee
    με
    God,
    may
    ἐγκατέλιπές
    ayng-ka-TAY-lee-PASE
  35. καί
    some
    kay
    τινες
    of
    tee-nase
    τῶν
    them
    tone
    παρεστηκότων
    that
    pa-ray-stay-KOH-tone
    ἀκούσαντες
    stood
    ah-KOO-sahn-tase
    ἔλεγον
    by,
    A-lay-gone
    Ἰδού,
    when
    ee-THOO
    Ἠλίαν
    they
    ay-LEE-an
    φωνεῖ
    heard
    foh-NEE
  36. δραμὼν
    one
    thra-MONE
    δέ
    ran
    thay
    εἶς
    and
    ees
    καὶ
    filled
    kay
    γεμίσας
    a
    gay-MEE-sahs
    σπόγγον
    spunge
    SPOHNG-gone
    ὄξους
    full
    OH-ksoos
    περιθεὶς
    of
    pay-ree-THEES
    τε
    vinegar,
    tay
    καλάμῳ
    and
    ka-LA-moh
    ἐπότιζεν
    put
    ay-POH-tee-zane
    αὐτόν
    it
    af-TONE
    λέγων,
    on
    LAY-gone
    Ἄφετε
    a
    AH-fay-tay
    ἴδωμεν
    reed,
    EE-thoh-mane
    εἰ
    and
    ee
    ἔρχεται
    gave
    ARE-hay-tay
    Ἠλίας
    him
    ay-LEE-as
    καθελεῖν
    to
    ka-thay-LEEN
    αὐτόν
    drink,
    af-TONE
  37. And
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    cried
    ee-ay-SOOS
    ἀφεὶς
    with
    ah-FEES
    φωνὴν
    a
    foh-NANE
    μεγάλην
    loud
    may-GA-lane
    ἐξέπνευσεν
    voice,
    ayks-A-pnayf-sane
  38. Καὶ
    the
    kay
    τὸ
    veil
    toh
    καταπέτασμα
    of
    ka-ta-PAY-ta-sma
    τοῦ
    the
    too
    ναοῦ
    temple
    na-OO
    ἐσχίσθη
    was
    ay-SKEE-sthay
    εἰς
    rent
    ees
    δύο
    in
    THYOO-oh
    ἀπὸ
    twain
    ah-POH
    ἄνωθεν
    from
    AH-noh-thane
    ἕως
    the
    AY-ose
    κάτω
    top
    KA-toh
  39. Ἰδὼν
    when
    ee-THONE
    δὲ
    the
    thay
    centurion,
    oh
    κεντυρίων
    which
    kane-tyoo-REE-one
    stood
    oh
    παρεστηκὼς
    over
    pa-ray-stay-KOSE
    ἐξ
    against
    ayks
    ἐναντίας
    him,
    ane-an-TEE-as
    αὐτοῦ
    saw
    af-TOO
    ὅτι
    that
    OH-tee
    οὕτως
    he
    OO-tose
    κράξας
    so
    KRA-ksahs
    ἐξέπνευσεν
    cried
    ayks-A-pnayf-sane
    εἶπεν
    out,
    EE-pane
    Ἀληθῶς
    and
    ah-lay-THOSE
    gave
    oh
    ἄνθρωπος
    up
    AN-throh-pose
    οὗτος
    the
    OO-tose
    υἱὸς
    ghost,
    yoo-OSE
    ἦν
    he
    ane
    θεοῦ
    said,
    thay-OO
  40. Ἦσαν
    were
    A-sahn
    δὲ
    also
    thay
    καὶ
    women
    kay
    γυναῖκες
    looking
    gyoo-NAY-kase
    ἀπὸ
    on
    ah-POH
    μακρόθεν
    afar
    ma-KROH-thane
    θεωροῦσαι
    off:
    thay-oh-ROO-say
    ἐν
    among
    ane
    αἷς
    whom
    ase
    ἦν
    was
    ane
    καὶ
    kay
    Μαρία
    Mary
    ma-REE-ah
    ay
    Μαγδαληνὴ
    Magdalene,
    ma-gtha-lay-NAY
    καὶ
    and
    kay
    Μαρία
    Mary
    ma-REE-ah
    the
    ay
    τοῦ
    mother
    too
    Ἰακώβου
    ee-ah-KOH-voo
    τοῦ
    of
    too
    μικροῦ
    James
    mee-KROO
    καὶ
    the
    kay
    Ἰωσῆ
    less
    ee-oh-SAY
    μήτηρ
    and
    MAY-tare
    καὶ
    of
    kay
    Σαλώμη
    Joses,
    sa-LOH-may
  41. αἳ
    also,
    ay
    καὶ
    when
    kay
    ὅτε
    he
    OH-tay
    ἦν
    was
    ane
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    tay
    Γαλιλαίᾳ
    Galilee,
    ga-lee-LAY-ah
    ἠκολούθουν
    followed
    ay-koh-LOO-thoon
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    καὶ
    and
    kay
    διηκόνουν
    ministered
    thee-ay-KOH-noon
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    καὶ,
    him;)
    kay
    ἄλλαι
    and
    AL-lay
    πολλαὶ
    many
    pole-LAY
    αἱ
    other
    ay
    συναναβᾶσαι
    women
    syoon-ah-na-VA-say
    αὐτῷ
    which
    af-TOH
    εἰς
    came
    ees
    Ἱεροσόλυμα
    up
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
  42. Καὶ
    now
    kay
    ἤδη
    when
    A-thay
    ὀψίας
    the
    oh-PSEE-as
    γενομένης
    even
    gay-noh-MAY-nase
    ἐπεὶ
    was
    ape-EE
    ἦν
    come,
    ane
    παρασκευή
    because
    pa-ra-skave-A
    it
    oh
    ἐστιν
    was
    ay-steen
    προσάββατον
    the
    prose-AV-va-tone
  43. ἦλθεν
    ALE-thane
    Ἰωσὴφ
    of
    ee-oh-SAFE
    Arimathaea,
    oh
    ἀπὸ
    an
    ah-POH
    Ἁριμαθαίας
    honourable
    a-ree-ma-THAY-as
    εὐσχήμων
    counseller,
    afe-SKAY-mone
    βουλευτής
    which
    voo-layf-TASE
    ὃς
    also
    ose
    καὶ
    kay
    αὐτὸς
    waited
    af-TOSE
    ἦν
    for
    ane
    προσδεχόμενος
    the
    prose-thay-HOH-may-nose
    τὴν
    kingdom
    tane
    βασιλείαν
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    of
    too
    θεοῦ
    God,
    thay-OO
    τολμήσας
    came,
    tole-MAY-sahs
    εἰσῆλθεν
    and
    ees-ALE-thane
    πρὸς
    went
    prose
    Πιλᾶτον
    in
    pee-LA-tone
    καὶ
    boldly
    kay
    ᾐτήσατο
    unto
    ay-TAY-sa-toh
    τὸ
    Pilate,
    toh
    σῶμα
    and
    SOH-ma
    τοῦ
    craved
    too
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
  44. And
    oh
    δὲ
    Pilate
    thay
    Πιλᾶτος
    marvelled
    pee-LA-tose
    ἐθαύμασεν
    if
    ay-THA-ma-sane
    εἰ
    he
    ee
    ἤδη
    were
    A-thay
    τέθνηκεν
    already
    TAY-thnay-kane
    καὶ
    dead:
    kay
    προσκαλεσάμενος
    and
    prose-ka-lay-SA-may-nose
    τὸν
    calling
    tone
    κεντυρίωνα
    unto
    kane-tyoo-REE-oh-na
    ἐπηρώτησεν
    him
    ape-ay-ROH-tay-sane
    αὐτὸν
    the
    af-TONE
    εἰ
    centurion,
    ee
    πάλαι
    he
    PA-lay
    ἀπέθανεν·
    asked
    ah-PAY-tha-nane
  45. καὶ
    when
    kay
    γνοὺς
    he
    gnoos
    ἀπὸ
    knew
    ah-POH
    τοῦ
    it
    too
    κεντυρίωνος
    of
    kane-tyoo-REE-oh-nose
    ἐδωρήσατο
    the
    ay-thoh-RAY-sa-toh
    τὸ
    centurion,
    toh
    σῶμα
    he
    SOH-ma
    τῷ
    gave
    toh
    Ἰωσήφ
    the
    ee-oh-SAFE
  46. καὶ
    he
    kay
    ἀγοράσας
    bought
    ah-goh-RA-sahs
    σινδόνα
    fine
    seen-THOH-na
    καὶ
    linen,
    kay
    καθελὼν
    and
    ka-thay-LONE
    αὐτὸν
    took
    af-TONE
    ἐνείλησεν
    him
    ane-EE-lay-sane
    τῇ
    down,
    tay
    σινδόνι
    and
    seen-THOH-nee
    καὶ
    wrapped
    kay
    κατέθηκεν
    him
    ka-TAY-thay-kane
    αὐτὸν
    in
    af-TONE
    ἐν
    the
    ane
    μνημείῳ
    linen,
    m-nay-MEE-oh
    and
    oh
    ἦν
    laid
    ane
    λελατομημένον
    him
    lay-la-toh-may-MAY-none
    ἐκ
    in
    ake
    πέτρας
    a
    PAY-trahs
    καὶ
    sepulchre
    kay
    προσεκύλισεν
    which
    prose-ay-KYOO-lee-sane
    λίθον
    was
    LEE-thone
    ἐπὶ
    hewn
    ay-PEE
    τὴν
    out
    tane
    θύραν
    of
    THYOO-rahn
    τοῦ
    a
    too
    μνημείου
    rock,
    m-nay-MEE-oo
  47. And
    ay
    δὲ
    Mary
    thay
    Μαρία
    ma-REE-ah
    Magdalene
    ay
    Μαγδαληνὴ
    and
    ma-gtha-lay-NAY
    καὶ
    Mary
    kay
    Μαρία
    the
    ma-REE-ah
    Ἰωσῆ
    mother
    ee-oh-SAY
    ἐθεώρουν
    of
    ay-thay-OH-roon
    ποῦ
    Joses
    poo
    τίθεται
    beheld
    TEE-thay-tay