মার্ক 1:4 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল মার্ক মার্ক 1 মার্ক 1:4

Mark 1:4
তাই বাপ্তিস্মদাতা য়োহন এলেন, তিনি মরুপ্রান্তরে লোকদের বাপ্তাইজকরছিলেন৷ তিনি প্রচার করেছিলেন য়েন লোকেরা পাপের ক্ষমা পাবার জন্য মন-ফেরায় ও বাপ্তিস্ম নেয়৷

Mark 1:3Mark 1Mark 1:5

Mark 1:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

American Standard Version (ASV)
John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.

Bible in Basic English (BBE)
John came, and gave baptism in the waste land, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.

Darby English Bible (DBY)
There came John baptising in the wilderness, and preaching [the] baptism of repentance for remission of sins.

World English Bible (WEB)
John came baptizing{To baptize means to immerse in (or wash with) water (or fire). This baptizm is not just to cleanse the body, but as an outward sign of an inward spiritual cleansing and commitment.} in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins.

Young's Literal Translation (YLT)
John came baptizing in the wilderness, and proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins,

John
ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
did
Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
baptize
βαπτίζωνbaptizōnva-PTEE-zone
in
ἐνenane
the
τῇtay
wilderness,
ἐρήμῳerēmōay-RAY-moh
and
καὶkaikay
preach
κηρύσσωνkēryssōnkay-RYOOS-sone
baptism
the
βάπτισμαbaptismaVA-ptee-sma
of
repentance
μετανοίαςmetanoiasmay-ta-NOO-as
for
εἰςeisees
the
remission
ἄφεσινaphesinAH-fay-seen
of
sins.
ἁμαρτιῶνhamartiōna-mahr-tee-ONE

Cross Reference

লুক 1:77
তুমি তাঁর লোকদের বলবে, ঈশ্বরের দযায় তোমরা পাপের ক্ষমা দ্বারা উদ্ধার পাবে৷

पশিষ্যচরিত 22:16
এখন আর দেরী না করে ওঠ, বাপ্তিস্ম নাও আর তোমার পাপ ধুয়ে ফেল৷ উদ্ধার লাভের জন্য যীশুতে বিশ্বাস কর৷’

पশিষ্যচরিত 19:3
তিনি তাদের বললেন, ‘তবে তোমাদের কি ধরণের বাপ্তিস্ম হয়েছিল?’তারা বলল, ‘য়োহন য়ে ধরণের বাপ্তিস্ম দিতেন৷’

पশিষ্যচরিত 13:24
তাঁর আসার আগে য়োহন সমস্ত ইস্রায়েল জাতির কাছে মন-ফিরানোর এক বাপ্তিস্ম ঘোষণা করলেন৷

पশিষ্যচরিত 10:37
সমগ্র যিহূদাতে কি ঘটেছিল সে সব কথা আপনারা শুনেছেন৷ য়োহন বাপ্তাইজক লোকেদের কাছে বাপ্তিস্মের কথা প্রচার করার পর গালীলে এই ঘটনাগুলি শুরু হয়৷

যোহন 3:23
য়োহনও শালীমের নিকট ঐনোন নামক স্থানে বাপ্তাইজ করছিলেন, কারণ সেখানে প্রচুর জল ছিল; আর লোকেরা তাঁর কাছে এসে বাপ্তিস্ম নিচ্ছিল৷

লুক 3:2
হামন ও কায়াফা ছিলেন ইহুদীদের মহাযাজক৷ সেই সময় প্রান্তরের মধ্যে সখরিয়র পুত্র য়োহনের কাছে ঈশ্বরের আদেশ এল৷

মথি 3:11
‘তোমরা মন ফিরিয়েছ বলে আমি তোমাদের জলে বাপ্তাইজ করছি৷ আমার পরে একজন আসছেন, যিনি আমার থেকে মহান, তাঁর জুতো জোড়া বইবার য়োগ্যও আমি নই ৷ তিনি পবিত্র আত্মায় ও আগুনে তোমাদের বাপ্তাইজ করবেন৷

মথি 3:6
তারা এসে নিজেদের পাপ স্বীকার করত আর তিনি তাদের যর্দন নদীতে বাপ্তাইজ করতেন৷

মথি 3:1
সেই সময় বাপ্তিস্মদাতা য়োহন এসে যিহূদিয়ার প্রান্তর এলাকায় প্রচার করতে লাগলেন৷