Luke 9:47
কিন্তু যীশু তাঁদের মনোভাব বুঝতে পেরে একটি শিশুকে এনে নিজের পাশে দাঁড় করালেন৷
Luke 9:47 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
American Standard Version (ASV)
But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
Bible in Basic English (BBE)
But when Jesus saw the reasoning of their hearts, he took a small child and put him by his side,
Darby English Bible (DBY)
And Jesus, seeing the reasoning of their heart, having taken a little child set it by him,
World English Bible (WEB)
Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,
Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,
| ὁ | ho | oh | |
| And | δὲ | de | thay |
| Jesus, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| perceiving | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
| the | τὸν | ton | tone |
| thought | διαλογισμὸν | dialogismon | thee-ah-loh-gee-SMONE |
| τῆς | tēs | tase | |
| of their | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
| heart, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| took | ἐπιλαβόμενος | epilabomenos | ay-pee-la-VOH-may-nose |
| a child, | παιδίου, | paidiou | pay-THEE-oo |
| and set | ἔστησεν | estēsen | A-stay-sane |
| him | αὐτὸ | auto | af-TOH |
| by | παρ' | par | pahr |
| him, | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 139:2
আমি কখন বসি এবং উঠি আপনি তাও জানেন| বহু দূর থেকেই আপনি আমার চিন্তা-ভাবনা জানতে পারেন|
পিতরের ১ম পত্র 2:1
তাই তোমরা এমন কিছু করো না যাতে অপরেব্যথা পায়৷ মিথ্যা বলো না, ছলনা করো না,
হিব্রুদের কাছে পত্র 4:13
ঈশ্বরের সামনে কোন সৃষ্ট বস্তুই তাঁর অগোচরে থাকতে পারে না, তিনি সব কিছু পরিষ্কারভাবে দেখতে পান৷ তাঁর সাক্ষাতে সমস্ত কিছুই খোলা ও প্রকাশিত রয়েছে, আর তাঁরই কাছে একদিন সব কাজকর্মের হিসেব দিতে হবে৷
করিন্থীয় ১ 14:20
আমার প্রিয় ভাই ও বোনেরা, তোমরা বালকদের মতো চিন্তা করো না, বরং মন্দ বিষয়ে শিশুদের মতো হও, কিন্তু তোমাদের চিন্তায় পরিণত বুদ্ধি হও৷
যোহন 21:17
যীশু পিতরকে তৃতীয়বার বললেন, ‘য়োহনের ছেলে শিমোন, তুমি কি আমায় ভালবাসো?’একথা তিনবার শোনায় পিতর দুঃখ পেলেন৷ তাই তিনি যীশুকে বললেন, ‘প্রভু, আপনি সবই জানেন৷ আপনি জানেন য়ে আমি আপনাকে ভালবাসি৷’যীশু তাঁকে বললেন, ‘আমার মেষদের তত্ত্বাবধান কর৷
যোহন 16:30
এখন আমরা বুঝলাম য়ে আপনি সব কিছুই জানেন৷ কোন ব্যক্তি প্রশ্ন করার আগেই আপনি তার উত্তর দিতে পারেন৷ এজন্যই আমরা বিশ্বাস করি য়ে আপনি ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছেন৷’
যোহন 2:25
কোন লোকের কাছ থেকে মানুষের সম্বন্ধে কিছু জানার তাঁর প্রযোজন ছিল না, কারণ মানুষের অন্তরে কি আছে তিনি তা জানতেন৷
লুক 7:39
য়ে ফরীশী যীশুকে নিমন্ত্রণ করেছিল, এই দেখে সে মনে মনে বলল, ‘এই লোকটা যদি ভাববাদী হয় তবে নিশ্চয়ই বুঝতে পারত, য়ে তার পা ছুঁচ্ছে সে কে এবং কি ধরণের স্ত্রীলোক, এবং এও জানতে পারত য়ে স্ত্রীলোকটি পাপী৷’
লুক 5:22
কিন্তু যীশু তাদের মনের চিন্তা বুঝতে পেরে বললেন, ‘তোমরা মনে মনে কেন ঐ কথা ভাবছ?
মার্ক 10:14
যীশু তা দেখে ক্রুদ্ধ হলেন এবং তাদের বললেন, ‘ছোট ছোট ছেলেমেয়েদের আমার কাছে আসতে দাও৷ তাদের বারণ করো না, কারণ এদের মত লোকদের জন্যই তো ঈশ্বরের রাজ্য৷
মথি 19:13
এরপর লোকেরা ছোট ছোট ছেলেমেয়েদের যীশুর কাছে নিয়ে এল, য়েন তিনি তাদের মাথায় হাত রেখে প্রার্থনা করেন৷ কিন্তু যীশুর শিষ্যরা তাদের ধমক দিলেন৷
মথি 18:2
তখন যীশু একটি শিশুকে ডেকে তাঁদের মধ্যে দাঁড় করিয়ে বললেন,
মথি 9:4
তারা কি চিন্তা করছে, তা জানতে পেরে যীশু বললেন, ‘তোমরা মনে মনে কেন এমন মন্দ চিন্তা করছ?
যেরেমিয়া 17:10
আমি নির্ধারণ করতে পারি কার কি থাকা উচিত্| আমি এক জন মানুষের কর্মের ফল নির্ধারণ করতে পারি|
সামসঙ্গীত 139:23
হে প্রভু, আমার দিকে দেখুন এবং আমার অন্তরকে জানুন| আমায় পরীক্ষা করুন এবং আমার চিন্তাগুলো জানুন|
पপ্রত্যাদেশ 2:23
আমি তার সন্তানদের ওপর মহামারী এনে তাদের মেরে ফেলব, তাতে সমস্ত মণ্ডলী জানতে পারবে, আমিই একজন য়ে সমস্ত লোকের মন ও হৃদয় সকল জানি৷ তোমরা প্রত্যেকে যা করেছ তার প্রতিফল আমি তোমাদের প্রত্যেককে দেব৷