Luke 22:15
তিনি তাঁদের বললেন, ‘আমার কষ্টভোগের আগে তোমাদের সঙ্গে এই নিস্তারপর্বের ভোজ খেতে আমি খুবই ইচ্ছা করেছি৷
Luke 22:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
Bible in Basic English (BBE)
And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.
World English Bible (WEB)
He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,
Young's Literal Translation (YLT)
and he said unto them, `With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,
| And | καὶ | kai | kay |
| he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
| desire With | Ἐπιθυμίᾳ | epithymia | ay-pee-thyoo-MEE-ah |
| I have desired | ἐπεθύμησα | epethymēsa | ape-ay-THYOO-may-sa |
| eat to | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| this | τὸ | to | toh |
| πάσχα | pascha | PA-ska | |
| passover | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
| with | μεθ' | meth | mayth |
| you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| before | πρὸ | pro | proh |
| τοῦ | tou | too | |
| I | με | me | may |
| suffer: | παθεῖν· | pathein | pa-THEEN |
Cross Reference
লুক 12:50
এক বাপ্তিস্মে আমায় বাপ্তাইজিত হতে হবে, আর যতক্ষণ না তা হচ্ছে, আমি ব্যাকুল হয়ে উঠেছি৷
যোহন 13:1
ইহুদীদের নিস্তারপর্বের ঠিক পূর্বে যীশু বুঝতে পারলেন, য়ে এই জগত ছেড়ে পিতার কাছে তাঁর যাবার সময় হয়ে এসেছে৷ যীশু পৃথিবীতে তাঁর আপনজনদের সব সময় ভালবেসেছেন৷ এবার তিনি তাদের প্রতি তাঁর ভালবাসার চূড়ান্ত প্রমাণ দিলেন৷
যোহন 17:1
এইসব কথা বলার পর যীশু স্বর্গের দিকে তাকিয়ে এই কথা বললেন, ‘পিতা, এখন সময় হয়েছে; তোমার পুত্রকে মহিমান্বিত কর, য়েন তোমার পুত্রও তোমাকে মহিমান্বিত করতে পারেন৷
যোহন 4:34
তখন যীশু তাঁদের বললেন, ‘যিনি আমায় পাঠিয়েছেন, তাঁর ইচ্ছা পালন করা ও তাঁর য়ে কাজ তিনি আমায় করতে দিয়েছেন তা সম্পন্ন করাই হল আমার খাবার৷