লুক 19:29
তিনি জৈতুন পর্বতের কাছে বৈত্ফগী ও বৈথনিযা গ্রামের কাছাকাছি এলে তাঁর দুজন শিষ্যকে বললেন,
And | Καὶ | kai | kay |
it came to pass, | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
when | ὡς | hōs | ose |
nigh come was he | ἤγγισεν | ēngisen | AYNG-gee-sane |
to | εἰς | eis | ees |
Bethphage | Βηθφαγὴ | bēthphagē | vayth-fa-GAY |
and | καὶ | kai | kay |
Bethany, | Βηθανίαν | bēthanian | vay-tha-NEE-an |
at | πρὸς | pros | prose |
the | τὸ | to | toh |
mount | ὄρος | oros | OH-rose |
called | τὸ | to | toh |
καλούμενον | kaloumenon | ka-LOO-may-none | |
the mount of Olives, | Ἐλαιῶν | elaiōn | ay-lay-ONE |
sent he | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
of his | τῶν | tōn | tone |
μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE | |
disciples, | αὐτοῦ, | autou | af-TOO |