Luke 19:28
এইসব কথা বলার পর যীশু জেরুশালেমের দিকে এগিয়ে চললেন৷
Luke 19:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
| And | Καὶ | kai | kay |
| when he had thus | εἰπὼν | eipōn | ee-PONE |
| spoken, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| went he | ἐπορεύετο | eporeueto | ay-poh-RAVE-ay-toh |
| before, | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
| ascending up | ἀναβαίνων | anabainōn | ah-na-VAY-none |
| to | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem. | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
Cross Reference
লুক 9:51
যীশুর স্বর্গে যাবার সময় হয়ে এলে তিনি স্থির চিত্তে জেরুশালেমের দিকে এগিয়ে চললেন৷
সামসঙ্গীত 40:6
আপনি আমাকে প্রকৃত সত্য বাণী শোনাবার কান দিয়েছেন| হে প্রভু আপনি আমাকে এটা বুঝতে দিয়েছেন| আপনি প্রকৃতপক্ষে উত্সর্গ বা শস্য় নৈবেদ্য কোনটাই চান নি| আপনি আসলে হোমবলি এবং পাপমোচনের নৈবেদ্যও চান না| কিন্তু আপনি যা চান তা হল অন্য আরো কিছু|
মার্ক 10:32
একদিন তাঁরা রাস্তা দিয়ে জেরুশালেমের দিকে যাচ্ছেন এবং যীশু তাঁদের আগে আগে চলেছেন৷ শিষ্যেরা আশ্চর্য হচ্ছিলেন আর তাঁর সঙ্গে যাঁরা চলছিল, সেই লোকেরা ভীত হল৷ তখন তিনি আবার সেই বারোজন প্রেরিতকে নিয়ে নিজের প্রতি যা যা ঘটবে তা তাদের বলতে লাগলেন৷
লুক 12:50
এক বাপ্তিস্মে আমায় বাপ্তাইজিত হতে হবে, আর যতক্ষণ না তা হচ্ছে, আমি ব্যাকুল হয়ে উঠেছি৷
লুক 18:31
যীশু তাঁর বারোজন প্রেরিতকে একপাশে ডেকে নিয়ে গিয়ে বললেন, ‘শোন! আমরা জেরুশালেমে যাচ্ছি; আর ভাববাদীরা মানবপুত্রের বিষয়ে যা কিছু লিখে গেছেন, সে সবই পূর্ণ হবে৷
যোহন 18:11
তখন যীশু পিতরকে বললেন, ‘তোমার তরোযাল খাপে ভরো, য়ে পানপাত্র পিতা আমায় দিয়েছেন, আমাকে তা পান করতেই হবে৷’
হিব্রুদের কাছে পত্র 12:2
আমাদের সর্বদাই যীশুর আদর্শ অনুযাযী চলা উচিত৷ বিশ্বাসের পথে যীশুই আমাদের নেতা; তিনি আমাদের বিশ্বাসকে পূর্ণতা দেন৷ তিনি ক্রুশের উপর মৃত্যুভোগ করলেন; ক্রুশের মৃত্যুর অপমান তুচ্ছ জ্ঞান করে তা সহ্য করলেন৷ তাঁর সম্মুখে ঈশ্বর য়ে আনন্দ রেখেছিলেন সেই দিকে দৃষ্টি রেখেই যীশু তা করতে পেরেছিলেন৷ এখন তিনি ঈশ্বরের সিংহাসনের ডানপাশে বসে আছেন৷
পিতরের ১ম পত্র 4:1
তাই বলছি, খ্রীষ্ট নিজেই যখন তাঁর মরদেহে দুঃখভোগ করলেন, তখন তোমরাও সেই একই মনোভাব নিয়ে নিজেদের মনটাকে দৃঢ় কর, কারণ দেহে যার দুঃখভোগ হয়েছে, সে পাপ করা থেকে নিবৃত্ত হয়েছে৷