লুক 18:4 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল লুক লুক 18 লুক 18:4

Luke 18:4
কিছু দিন ধরে সেই বিচারক তার কোন কথাই শুনতে চাইলেন না৷ কিন্তু এক সময় তিনি মনে মনে বললেন, ‘যদিও আমি ঈশ্বরকে ভয় করি না আর মানুষকে মানি না,

Luke 18:3Luke 18Luke 18:5

Luke 18:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

American Standard Version (ASV)
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

Bible in Basic English (BBE)
And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,

Darby English Bible (DBY)
And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,

World English Bible (WEB)
He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,

Young's Literal Translation (YLT)
and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

And
καὶkaikay
he
would
οὐκoukook
not
ἤθελησενēthelēsenA-thay-lay-sane
for
ἐπὶepiay-PEE
while:
a
χρόνονchrononHROH-none
but
μετὰmetamay-TA
afterward
δὲdethay

ταῦταtautaTAF-ta
he
said
εἶπενeipenEE-pane
within
ἐνenane
himself,
ἑαυτῷheautōay-af-TOH
Though
Εἰeiee
I
fear
καὶkaikay
not
τὸνtontone

θεὸνtheonthay-ONE
God,
οὐouoo
nor
φοβοῦμαιphoboumaifoh-VOO-may

καὶkaikay
regard
ἄνθρωπονanthrōponAN-throh-pone

οὐκoukook
man;
ἐντρέπομαιentrepomaiane-TRAY-poh-may

Cross Reference

লুক 12:17
এই দেখে সে মনে মনে বলল, ‘আমি কি করব? এতো ফসল রাখার জায়গা তো আমার নেই৷’

লুক 16:3
তখন সেই দেওযান মনে মনে বলল, ‘এখন আমি কি করব? আমার মনিব তো আমাকে চাকরি থেকে বরখাস্ত করলেন৷ আমি য়ে মজুরের কাজ করে খাব তার ক্ষমতাও আমার নেই, আর ভিক্ষা করতেও আমার লজ্জা লাগে৷

হিব্রুদের কাছে পত্র 4:12
ঈশ্বরের বাক্য জীবন্ত ও সক্রিয়৷ তাঁর বাক্য দুপাশে ধারযুক্ত তলোয়ারের ধারের থেকেও তীক্ষ্ন৷ এটা প্রাণ ও আত্মার গভীর সংয়োগস্থল এবং সন্ধি ও অস্থির কেন্দ্র ভেদ করে মনের চিন্তা ও ভাবনার বিচার করে৷