লুক 14:26
‘যদি কেউ আমার কাছে আসে অথচ তার বাবা, মা, স্ত্রী, সন্তান, ভাই-বোন, এমন কি নিজের প্রাণকেও আমার চেয়ে বেশী ভালবাসে সে আমার শিষ্য হতে পারবে না৷
If | Εἴ | ei | ee |
any | τις | tis | tees |
man come | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
to | πρός | pros | prose |
me, | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
hate | οὐ | ou | oo |
not | μισεῖ | misei | mee-SEE |
his | τὸν | ton | tone |
πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
father, | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
mother, | μητέρα | mētera | may-TAY-ra |
and | καὶ | kai | kay |
τὴν | tēn | tane | |
wife, | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
and | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
and | καὶ | kai | kay |
τοὺς | tous | toos | |
brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
and | καὶ | kai | kay |
τὰς | tas | tahs | |
sisters, | ἀδελφάς | adelphas | ah-thale-FAHS |
yea, | ἔτι | eti | A-tee |
and | δέ | de | thay |
his | καὶ | kai | kay |
own | τὴν | tēn | tane |
life | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
also, | ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE |
he cannot | οὐ | ou | oo |
δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
be | μου | mou | moo |
my | μαθητής | mathētēs | ma-thay-TASE |
disciple. | εἶναί | einai | EE-NAY |