Luke 10:39
মরিয়ম নামে তাঁর একটি বোন ছিল, তিনি যীশুর পায়ের কাছে বসে তাঁর শিক্ষা শুনছিলেন৷
Luke 10:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
American Standard Version (ASV)
And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.
Bible in Basic English (BBE)
And she had a sister, by name Mary, who took her seat at the Lord's feet and gave attention to his words.
Darby English Bible (DBY)
And she had a sister called Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word.
World English Bible (WEB)
She had a sister called Mary, who also sat at Jesus' feet, and heard his word.
Young's Literal Translation (YLT)
and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,
| And | καὶ | kai | kay |
| she | τῇδε | tēde | TAY-thay |
| had | ἦν | ēn | ane |
| a sister | ἀδελφὴ | adelphē | ah-thale-FAY |
| called | καλουμένη | kaloumenē | ka-loo-MAY-nay |
| Mary, | Μαριά, | maria | ma-ree-AH |
| which | ἣ | hē | ay |
| also | καὶ | kai | kay |
| sat | παρακαθίσασα | parakathisasa | pa-ra-ka-THEE-sa-sa |
| at | παρὰ | para | pa-RA |
| τοὺς | tous | toos | |
| Jesus' | πόδας | podas | POH-thahs |
| τοῦ | tou | too | |
| feet, | Ἰησοῦ, | iēsou | ee-ay-SOO |
| and heard | ἤκουεν | ēkouen | A-koo-ane |
| his | τὸν | ton | tone |
| λόγον | logon | LOH-gone | |
| word. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
লুক 8:35
আর কি হয়েছে তা দেখবার জন্য লোকেরা বের হয়ে এল৷ তারা যীশুর কাছে এসে দেখল, যার মধ্যে থেকে ভূতগুলো বের হয়েছে সে কাপড় পরে শান্তভাবে যীশুর পায়ের কাছে বসে আছে৷ এই দেখে তারা ভয় পেয়ে গেল৷
প্রবচন 8:34
য়ে আমার কথা মেনে চলবে সে ধন্য হবে| এমন এক জন লোক প্রতি দিন আমার দরজার দিকে লক্ষ্য করে| সে আমার দরজার পথে প্রতীক্ষা করে|
যোহন 12:3
তখন মরিয়ম বিশুদ্ধ জটামাংসীথেকে তৈরী করা প্রায় আধ সের মতো দামী আতর নিয়ে এসে যীশুর পায়ে তা ঢেলে দিলেন, আর নিজের মাথার চুল দিয়ে তাঁর পা দুখানি মুছিয়ে দিলেন তখন সমস্ত ঘর আতরের সুগন্ধে ভরে গেল৷
पশিষ্যচরিত 22:3
‘আমি একজন ইহুদী, আমি কিলিকিয়ার তার্ষের শহরে জন্মেছি; কিন্তু এই শহরে আমি বড় হয়ে উঠেছি৷ গমলীয়েলেরচরণে বসে আমি আমাদের পিতৃপুরুষদের দেওয়া বিধি-ব্যবস্থা শিক্ষালাভ করেছি৷ আজ আপনারা সকলে য়েমন, তেমনি আমিও ঈশ্বরের সেবার জন্য উদ্যোগী ছিলাম৷
দ্বিতীয় বিবরণ 33:3
হ্যাঁ, প্রভু তাঁর লোকদের ভালবাসেন| সমস্ত পবিত্র লোকরা তাঁর হাতে রয়েছে| তারা তাঁর চরণতলে বসে তাঁর শিক্ষাসকল শেখে!
লুক 2:46
শেষ পর্যন্ত তিন দিন পরে মন্দির চত্বরে তাঁর দেখা পেলেন৷ সেখানে তিনি ধর্ম শিক্ষকদের সাথে বসে তাঁদের কথা শুনছিলেন ও তাঁদের নানা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করছিলেন৷
করিন্থীয় ১ 7:32
আমি চাই য়েন তোমরা দুর্ভাবনা থেকে মুক্ত হও৷ একজন অবিবাহিত লোক প্রভুর কাজের বিষয়ে বেশী করে চিন্তা করতে পারে, কিভাবে সে প্রভুকে সন্তুষ্ট করবে সেটাই তার চিন্তা হয়৷