লেবীয় পুস্তক 8:35
তোমরা অবশ্যই সমাগম তাঁবুর প্রবেশ মুখে সাতদিন ধরে দিনরাত থাকবে| যদি তোমরা প্রভুর আজ্ঞা না মানো তাহলে তোমরা মারা ইস্রায়েলেবে| প্রভু আমাকে এইসব আজ্ঞা দিয়েছেন|”
Therefore shall ye abide | וּפֶתַח֩ | ûpetaḥ | oo-feh-TAHK |
at the door | אֹ֨הֶל | ʾōhel | OH-hel |
tabernacle the of | מוֹעֵ֜ד | môʿēd | moh-ADE |
of the congregation | תֵּֽשְׁב֨וּ | tēšĕbû | tay-sheh-VOO |
day | יוֹמָ֤ם | yômām | yoh-MAHM |
and night | וָלַ֙יְלָה֙ | wālaylāh | va-LA-LA |
seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
days, | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
and keep | וּשְׁמַרְתֶּ֛ם | ûšĕmartem | oo-sheh-mahr-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the charge | מִשְׁמֶ֥רֶת | mišmeret | meesh-MEH-ret |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
die ye that | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not: | תָמ֑וּתוּ | tāmûtû | ta-MOO-too |
for | כִּי | kî | kee |
so | כֵ֖ן | kēn | hane |
I am commanded. | צֻוֵּֽיתִי׃ | ṣuwwêtî | tsoo-WAY-tee |