লেবীয় পুস্তক 7:15
মঙ্গল নৈবেদ্যর মাংস যেদিন উত্সর্গ করা হবে, সেই দিনেই তা খেতে হবে| একজন মানুষ এই উপহার ঈশ্বরের প্রতি কৃতজ্ঞতা জানাতেই দেয়; কিন্তু পরের দিন সকালের জন্য মাংসের একটুও যেন পড়ে না থাকে|
And the flesh | וּבְשַׂ֗ר | ûbĕśar | oo-veh-SAHR |
of the sacrifice | זֶ֚בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
offerings peace his of | תּוֹדַ֣ת | tôdat | toh-DAHT |
for thanksgiving | שְׁלָמָ֔יו | šĕlāmāyw | sheh-la-MAV |
shall be eaten | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day same the | קָרְבָּנ֖וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
that it is offered; | יֵֽאָכֵ֑ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE |
not shall he | לֹֽא | lōʾ | loh |
leave | יַנִּ֥יחַ | yannîaḥ | ya-NEE-ak |
any of | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
it until | עַד | ʿad | ad |
the morning. | בֹּֽקֶר׃ | bōqer | BOH-ker |