লেবীয় পুস্তক 25:28
কিন্তু যদি এই ব্যক্তি তার নিজের জন্য জমি ফেরত পেতে রয়োজনীয় অর্থ না জোগাড় করতে পারে, তাহলে সে ইস্রায়েলে বিক্রি করেছে তা জুবিলী বছর না আসা পর্য়ন্ত যে কিনেছিল তার হাতেই থাকবে| তারপর সেই জুবিলী বছরে জমি ফেরত ইস্রায়েলেবে প্রথম স্বত্ত্বাধিকারীর কাছে| সুতরাং সম্পত্তি আবার সঠিক পরিবারের অধিকারে ইস্রায়েলেবে|
But if | וְאִ֨ם | wĕʾim | veh-EEM |
he | לֹֽא | lōʾ | loh |
be not able | מָצְאָ֜ה | moṣʾâ | mohts-AH |
יָד֗וֹ | yādô | ya-DOH | |
restore to | דֵּי֮ | dēy | day |
הָשִׁ֣יב | hāšîb | ha-SHEEV | |
sold is which that then him, to it | לוֹ֒ | lô | loh |
remain shall | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
in the hand | מִמְכָּר֗וֹ | mimkārô | meem-ka-ROH |
bought hath that him of | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
it until | הַקֹּנֶ֣ה | haqqōne | ha-koh-NEH |
year the | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
of jubile: | עַ֖ד | ʿad | ad |
jubile the in and | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
it shall go out, | הַיּוֹבֵ֑ל | hayyôbēl | ha-yoh-VALE |
return shall he and | וְיָצָא֙ | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
unto his possession. | בַּיֹּבֵ֔ל | bayyōbēl | ba-yoh-VALE |
וְשָׁ֖ב | wĕšāb | veh-SHAHV | |
לַֽאֲחֻזָּתֽוֹ׃ | laʾăḥuzzātô | LA-uh-hoo-za-TOH |