লেবীয় পুস্তক 21:23
কিন্তু সে পর্দার ভেতর দিয়ে পবিত্রতম স্থানে যেতে পারবে না এবং বেদীর কাছে ইস্রায়েলেবে না কারণ তার মধ্যে কিছু দোষ আছে| সে আমার পবিত্র স্থানগুলিকে অবশ্যই অশুচি করবে না| আমি ঈশ্বর সেই সমস্ত স্থানসমুহকে পবিত্র করি|”
Only | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
he shall not | אֶל | ʾel | el |
go in | הַפָּרֹ֜כֶת | happārōket | ha-pa-ROH-het |
unto | לֹ֣א | lōʾ | loh |
the vail, | יָבֹ֗א | yābōʾ | ya-VOH |
nor | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
come nigh | הַמִּזְבֵּ֛חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
unto | לֹ֥א | lōʾ | loh |
the altar, | יִגַּ֖שׁ | yiggaš | yee-ɡAHSH |
because | כִּֽי | kî | kee |
blemish; a hath he | מ֣וּם | mûm | moom |
that he profane | בּ֑וֹ | bô | boh |
not | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
יְחַלֵּל֙ | yĕḥallēl | yeh-ha-LALE | |
sanctuaries: my | אֶת | ʾet | et |
for | מִקְדָּשַׁ֔י | miqdāšay | meek-da-SHAI |
I | כִּ֛י | kî | kee |
the Lord | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
do sanctify | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
them. | מְקַדְּשָֽׁם׃ | mĕqaddĕšām | meh-ka-deh-SHAHM |