লেবীয় পুস্তক 2:6 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল লেবীয় পুস্তক লেবীয় পুস্তক 2 লেবীয় পুস্তক 2:6

Leviticus 2:6
তুমি অবশ্যই সেটা টুকরো টুকরো করবে এবং তার ওপর তেল ঢালবে| এটি হল শস্য নৈবেদ্য|

Leviticus 2:5Leviticus 2Leviticus 2:7

Leviticus 2:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering.

Bible in Basic English (BBE)
Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt part it in pieces, and pour oil upon it: it is a meat-offering.

World English Bible (WEB)
You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering.

Young's Literal Translation (YLT)
divide thou it into parts, and thou hast poured on it oil; it `is' a present.

Thou
shalt
part
פָּת֤וֹתpātôtpa-TOTE
it
in
pieces,
אֹתָהּ֙ʾōtāhoh-TA
pour
and
פִּתִּ֔יםpittîmpee-TEEM
oil
וְיָֽצַקְתָּ֥wĕyāṣaqtāveh-ya-tsahk-TA
thereon:
עָלֶ֖יהָʿālêhāah-LAY-ha
it
שָׁ֑מֶןšāmenSHA-men
is
a
meat
offering.
מִנְחָ֖הminḥâmeen-HA
הִֽוא׃hiwheev

Cross Reference

সামসঙ্গীত 22:1
হে আমার ঈশ্বর, হে আমার ঈশ্বর! কেন আপনি আমায় ছেড়ে চলে গেছেন? আপনি এত দূরে য়ে, আমাকে রক্ষা করতে পারবেন না! আপনি এত দূরে য়ে, আমার সাহায্যের জন্য চিত্কার ও শুনতে পাবেন না!

যোহন 18:1
এই প্রার্থনার পর যীশু তাঁর শিষ্যদের নিয়ে কিদ্রোণ উপত্যকার ওপারে চলে গেলেন৷ সেখানে একটি বাগান ছিল৷ যীশু তাঁর শিষ্যদের নিয়ে সেই বাগানের মধ্যে ঢুকলেন৷

লেবীয় পুস্তক 1:6
যাজকরা অবশ্যই প্রাণীটির দেহ থেকে চামড়া ছাড়াবে এবং তারপর প্রাণীটিকে কেটে টুকরো টুকরো করবে|

মার্ক 14:1
দুদিন পরে নিস্তারপর্ব এবং খামিরবিহীন রুটির উত্‌সব পর্ব৷প্রধান যাজকরা এবং ব্যবস্থার শিক্ষকরা সেই সময়ে তাঁকে কেমন করে ছলে বলে গ্রেপ্তার করে মেরে ফেলতে পারে তারই চেষ্টা করছিলেন৷