লেবীয় পুস্তক 13:33
তাহলে লোকটা নিশ্চয়ই নিজেকে কামিযে নেবে; কিন্তু সে রোগের জায়গাটা কখনও কামাবে না| যাজক অবশ্যই লোকটিকে আরও সাত দিন আলাদা করে রাখবে|
He shall be shaven, | וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח | wĕhitgallāḥ | veh-HEET-ɡa-LAHK |
scall the but | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
shall he not | הַנֶּ֖תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
shave; | לֹ֣א | lōʾ | loh |
priest the and | יְגַלֵּ֑חַ | yĕgallēaḥ | yeh-ɡa-LAY-ak |
shall shut up | וְהִסְגִּ֨יר | wĕhisgîr | veh-hees-ɡEER |
hath that him | הַכֹּהֵ֧ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
the scall | אֶת | ʾet | et |
seven | הַנֶּ֛תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
days | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
more: | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
שֵׁנִֽית׃ | šēnît | shay-NEET |