Lamentations 3:41
স্বর্গের ঈশ্বরের প্রতি হৃদয় এবং আমাদের হাত উত্তোলন করা উচিত্|
Lamentations 3:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
American Standard Version (ASV)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
Bible in Basic English (BBE)
Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens.
Darby English Bible (DBY)
Let us lift up our heart with [our] hands unto ùGod in the heavens.
World English Bible (WEB)
Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
Young's Literal Translation (YLT)
We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.
| Let us lift up | נִשָּׂ֤א | niśśāʾ | nee-SA |
| our heart | לְבָבֵ֙נוּ֙ | lĕbābēnû | leh-va-VAY-NOO |
| with | אֶל | ʾel | el |
| hands our | כַּפָּ֔יִם | kappāyim | ka-PA-yeem |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| God | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
| in the heavens. | בַּשָּׁמָֽיִם׃ | baššāmāyim | ba-sha-MA-yeem |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 25:1
প্রভু, আমি নিজেকে আপনার হাতে সমর্পণ করেছি|
সামসঙ্গীত 28:2
প্রভু, আমার দু হাত তুলে আপনার পবিত্রতম স্থানে আমি প্রার্থনা জানাই| যখন আমি আপনাকে ডাকি আমার ডাক শুনুন| আমার প্রতি কৃপা প্রদর্শন করুন|
সামসঙ্গীত 141:2
প্রভু আমার প্রার্থনা গ্রহণ করুন| এটা য়েন জ্বলন্ত ধূপের সুগন্ধির মত হয়| এটা য়েন সান্ধ্য়কালীন উত্সর্গের মত হয়|
সামসঙ্গীত 63:4
হ্যাঁ, আমার এ জীবনে আমি আপনারই প্রশংসা করবো| আপনার পবিত্র নামে আমি দু-হাত তুলে প্রার্থনা করবো|
সামসঙ্গীত 86:4
প্রভু, আমার জীবন আমি আপনার হাতে দিলাম| আমি আপনার দাস| তাই আমায় সুখী করুন|
সামসঙ্গীত 143:6
প্রভু, আমার দু হাত তুলে আপনার কাছে প্রার্থনা করি, য়েমন করে শুকনো জমি বৃষ্টির প্রতীক্ষা করে তেমন করে আমি আপনার সাহায্যের প্রতীক্ষা করি|
থেসালোনিকীয় ১ 2:8
তোমাদের ওপর গভীর মায়া মমতা থাকাতে তোমাদের কেবল য়ে ঈশ্বরের সুসমাচারের অংশীদার করতে চেয়েছিলাম তা নয়, আমরা নিজেদের জীবনও তোমাদের জন্য উত্সর্গ করতে চেয়েছিলাম, কারণ তোমরা আমাদের খুব প্রিয় ছিলে৷