-
וַיַּֽעֲשׂ֧וּ the va-ya-uh-SOO בְנֵֽי children veh-NAY יִשְׂרָאֵ֛ל of yees-ra-ALE הָרַ֖ע Israel ha-RA בְּעֵינֵ֣י did beh-ay-NAY יְהוָ֑ה evil yeh-VA וַיִּתְּנֵ֧ם in va-yee-teh-NAME יְהוָ֛ה the yeh-VA בְּיַד sight beh-YAHD מִדְיָ֖ן of meed-YAHN שֶׁ֥בַע the SHEH-va שָׁנִֽים׃ Lord: sha-NEEM -
וַתָּ֥עָז the va-TA-oze יַד hand yahd מִדְיָ֖ן of meed-YAHN עַל Midian al יִשְׂרָאֵ֑ל prevailed yees-ra-ALE מִפְּנֵ֨י against mee-peh-NAY מִדְיָ֜ן Israel: meed-YAHN עָשֽׂוּ and ah-SOO לָהֶ֣ם׀ because la-HEM בְּנֵ֣י of beh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל the yees-ra-ALE אֶת Midianites et הַמִּנְהָרוֹת֙ the ha-meen-ha-ROTE אֲשֶׁ֣ר children uh-SHER בֶּֽהָרִ֔ים of beh-ha-REEM וְאֶת Israel veh-ET הַמְּעָר֖וֹת made ha-meh-ah-ROTE וְאֶת them veh-ET הַמְּצָדֽוֹת׃ ha-meh-tsa-DOTE -
וְהָיָ֖ה so veh-ha-YA אִם it eem זָרַ֣ע was, za-RA יִשְׂרָאֵ֑ל when yees-ra-ALE וְעָלָ֨ה Israel veh-ah-LA מִדְיָ֧ן had meed-YAHN וַֽעֲמָלֵ֛ק sown, va-uh-ma-LAKE וּבְנֵי that oo-veh-NAY קֶ֖דֶם the KEH-dem וְעָל֥וּ Midianites veh-ah-LOO עָלָֽיו׃ came ah-LAIV -
וַיַּֽחֲנ֣וּ they va-ya-huh-NOO עֲלֵיהֶ֗ם encamped uh-lay-HEM וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ against va-yahsh-HEE-TOO אֶת them, et יְב֣וּל and yeh-VOOL הָאָ֔רֶץ destroyed ha-AH-rets עַד ad בּֽוֹאֲךָ֖ the boh-uh-HA עַזָּ֑ה increase ah-ZA וְלֹֽא of veh-LOH יַשְׁאִ֤ירוּ the yahsh-EE-roo מִֽחְיָה֙ earth, mee-heh-YA בְּיִשְׂרָאֵ֔ל till beh-yees-ra-ALE וְשֶׂ֥ה thou veh-SEH וָשׁ֖וֹר come va-SHORE וַֽחֲמֽוֹר׃ unto VA-huh-MORE -
כִּ֡י they kee הֵם֩ came hame וּמִקְנֵיהֶ֨ם up oo-meek-nay-HEM יַֽעֲל֜וּ with ya-uh-LOO וְאָֽהֳלֵיהֶ֗ם their veh-ah-hoh-lay-HEM יּבָ֤אוּ cattle YVA-oo כְדֵֽי and heh-DAY אַרְבֶּה֙ their ar-BEH לָרֹ֔ב tents, la-ROVE וְלָהֶ֥ם and veh-la-HEM וְלִגְמַלֵּיהֶ֖ם they veh-leeɡ-ma-lay-HEM אֵ֣ין came ane מִסְפָּ֑ר as mees-PAHR וַיָּבֹ֥אוּ grasshoppers va-ya-VOH-oo בָאָ֖רֶץ for va-AH-rets לְשַֽׁחֲתָֽהּ׃ multitude; leh-SHA-huh-TA -
וַיִּדַּ֧ל Israel va-yee-DAHL יִשְׂרָאֵ֛ל was yees-ra-ALE מְאֹ֖ד greatly meh-ODE מִפְּנֵ֣י impoverished mee-peh-NAY מִדְיָ֑ן because meed-YAHN וַיִּזְעֲק֥וּ of va-yeez-uh-KOO בְנֵֽי the veh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל Midianites; yees-ra-ALE אֶל and el יְהוָֽה׃ the yeh-VA -
וַיְהִ֕י it vai-HEE כִּֽי came kee זָעֲק֥וּ to za-uh-KOO בְנֵֽי pass, veh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל when yees-ra-ALE אֶל the el יְהוָ֑ה children yeh-VA עַ֖ל of al אֹד֥וֹת Israel oh-DOTE מִדְיָֽן׃ cried meed-YAHN -
וַיִּשְׁלַ֧ח the va-yeesh-LAHK יְהוָ֛ה Lord yeh-VA אִ֥ישׁ sent eesh נָבִ֖יא a na-VEE אֶל prophet el בְּנֵ֣י beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל unto yees-ra-ALE וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer לָהֶ֜ם children la-HEM כֹּֽה of koh אָמַ֥ר Israel, ah-MAHR יְהוָ֣ה׀ which yeh-VA אֱלֹהֵ֣י said ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֗ל unto yees-ra-ALE אָֽנֹכִ֞י them, ah-noh-HEE הֶֽעֱלֵ֤יתִי Thus heh-ay-LAY-tee אֶתְכֶם֙ saith et-HEM מִמִּצְרַ֔יִם the mee-meets-RA-yeem וָֽאֹצִ֥יא Lord va-oh-TSEE אֶתְכֶ֖ם God et-HEM מִבֵּ֥ית of mee-BATE עֲבָדִֽים׃ Israel, uh-va-DEEM -
וָֽאַצִּ֤ל I va-ah-TSEEL אֶתְכֶם֙ delivered et-HEM מִיַּ֣ד you mee-YAHD מִצְרַ֔יִם out meets-RA-yeem וּמִיַּ֖ד of oo-mee-YAHD כָּל the kahl לֹֽחֲצֵיכֶ֑ם hand loh-huh-tsay-HEM וָֽאֲגָרֵ֤שׁ of va-uh-ɡa-RAYSH אוֹתָם֙ the oh-TAHM מִפְּנֵיכֶ֔ם Egyptians, mee-peh-nay-HEM וָֽאֶתְּנָ֥ה and va-eh-teh-NA לָכֶ֖ם out la-HEM אֶת of et אַרְצָֽם׃ the ar-TSAHM -
וָֽאֹמְרָ֣ה I va-oh-meh-RA לָכֶ֗ם said la-HEM אֲנִי֙ unto uh-NEE יְהוָ֣ה you, yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם I ay-loh-hay-HEM לֹ֤א am loh תִֽירְאוּ֙ the tee-reh-OO אֶת Lord et אֱלֹהֵ֣י your ay-loh-HAY הָֽאֱמֹרִ֔י God; ha-ay-moh-REE אֲשֶׁ֥ר fear uh-SHER אַתֶּ֖ם not ah-TEM יֽוֹשְׁבִ֣ים yoh-sheh-VEEM בְּאַרְצָ֑ם the beh-ar-TSAHM וְלֹ֥א gods veh-LOH שְׁמַעְתֶּ֖ם of sheh-ma-TEM בְּקוֹלִֽי׃ the beh-koh-LEE -
וַיָּבֹ֞א there va-ya-VOH מַלְאַ֣ךְ came mahl-AK יְהוָ֗ה an yeh-VA וַיֵּ֙שֶׁב֙ angel va-YAY-SHEV תַּ֤חַת of TA-haht הָֽאֵלָה֙ the ha-ay-LA אֲשֶׁ֣ר Lord, uh-SHER בְּעָפְרָ֔ה and beh-ofe-RA אֲשֶׁ֥ר sat uh-SHER לְיוֹאָ֖שׁ under leh-yoh-ASH אֲבִ֣י an uh-VEE הָֽעֶזְרִ֑י oak ha-ez-REE וְגִדְע֣וֹן which veh-ɡeed-ONE בְּנ֗וֹ was beh-NOH חֹבֵ֤ט in hoh-VATE חִטִּים֙ Ophrah, hee-TEEM בַּגַּ֔ת that ba-ɡAHT לְהָנִ֖יס pertained leh-ha-NEES מִפְּנֵ֥י unto mee-peh-NAY מִדְיָֽן׃ Joash meed-YAHN -
וַיֵּרָ֥א the va-yay-RA אֵלָ֖יו angel ay-LAV מַלְאַ֣ךְ of mahl-AK יְהוָ֑ה the yeh-VA וַיֹּ֣אמֶר Lord va-YOH-mer אֵלָ֔יו appeared ay-LAV יְהוָ֥ה unto yeh-VA עִמְּךָ֖ him, ee-meh-HA גִּבּ֥וֹר and ɡEE-bore הֶחָֽיִל׃ said heh-HA-yeel -
וַיֹּ֨אמֶר Gideon va-YOH-mer אֵלָ֤יו said ay-LAV גִּדְעוֹן֙ unto ɡeed-ONE בִּ֣י him, bee אֲדֹנִ֔י Oh uh-doh-NEE וְיֵ֤שׁ my veh-YAYSH יְהוָה֙ Lord, yeh-VA עִמָּ֔נוּ if ee-MA-noo וְלָ֥מָּה the veh-LA-ma מְצָאַ֖תְנוּ Lord meh-tsa-AT-noo כָּל be kahl זֹ֑את with zote וְאַיֵּ֣ה us, veh-ah-YAY כָֽל why hahl נִפְלְאֹתָ֡יו then neef-leh-oh-TAV אֲשֶׁר֩ is uh-SHER סִפְּרוּ all see-peh-ROO לָ֨נוּ this LA-noo אֲבוֹתֵ֜ינוּ befallen uh-voh-TAY-noo לֵאמֹ֗ר us? lay-MORE הֲלֹ֤א and huh-LOH מִמִּצְרַ֙יִם֙ where mee-meets-RA-YEEM הֶֽעֱלָ֣נוּ be heh-ay-LA-noo יְהוָ֔ה all yeh-VA וְעַתָּה֙ his veh-ah-TA נְטָשָׁ֣נוּ miracles neh-ta-SHA-noo יְהוָ֔ה which yeh-VA וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ our va-yee-teh-NAY-noo בְּכַף fathers beh-HAHF מִדְיָֽן׃ told meed-YAHN -
וַיִּ֤פֶן the va-YEE-fen אֵלָיו֙ Lord ay-lav יְהוָ֔ה looked yeh-VA וַיֹּ֗אמֶר upon va-YOH-mer לֵ֚ךְ him, lake בְּכֹֽחֲךָ֣ and beh-hoh-huh-HA זֶ֔ה said, zeh וְהֽוֹשַׁעְתָּ֥ Go veh-hoh-sha-TA אֶת in et יִשְׂרָאֵ֖ל this yees-ra-ALE מִכַּ֣ף thy mee-KAHF מִדְיָ֑ן might, meed-YAHN הֲלֹ֖א and huh-LOH שְׁלַחְתִּֽיךָ׃ thou sheh-lahk-TEE-ha -
וַיֹּ֤אמֶר he va-YOH-mer אֵלָיו֙ said ay-lav בִּ֣י unto bee אֲדֹנָ֔י him, uh-doh-NAI בַּמָּ֥ה Oh ba-MA אוֹשִׁ֖יעַ my oh-SHEE-ah אֶת Lord, et יִשְׂרָאֵ֑ל wherewith yees-ra-ALE הִנֵּ֤ה shall hee-NAY אַלְפִּי֙ I al-PEE הַדַּ֣ל save ha-DAHL בִּמְנַשֶּׁ֔ה beem-na-SHEH וְאָֽנֹכִ֥י Israel? veh-ah-noh-HEE הַצָּעִ֖יר behold, ha-tsa-EER בְּבֵ֥ית my beh-VATE אָבִֽי׃ family ah-VEE -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer אֵלָיו֙ Lord ay-lav יְהוָ֔ה said yeh-VA כִּ֥י unto kee אֶֽהְיֶ֖ה him, eh-heh-YEH עִמָּ֑ךְ Surely ee-MAHK וְהִכִּיתָ֥ I veh-hee-kee-TA אֶת will et מִדְיָ֖ן be meed-YAHN כְּאִ֥ישׁ with keh-EESH אֶחָֽד׃ thee, eh-HAHD -
וַיֹּ֣אמֶר he va-YOH-mer אֵלָ֔יו said ay-LAV אִם unto eem נָ֛א him, na מָצָ֥אתִי If ma-TSA-tee חֵ֖ן now hane בְּעֵינֶ֑יךָ I beh-ay-NAY-ha וְעָשִׂ֤יתָ have veh-ah-SEE-ta לִּי֙ found lee א֔וֹת grace ote שָֽׁאַתָּ֖ה in sha-ah-TA מְדַבֵּ֥ר thy meh-da-BARE עִמִּֽי׃ sight, ee-MEE -
אַל not al נָ֨א hence, na תָמֻ֤שׁ I ta-MOOSH מִזֶּה֙ pray mee-ZEH עַד thee, ad בֹּאִ֣י until boh-EE אֵלֶ֔יךָ I ay-LAY-ha וְהֹֽצֵאתִי֙ come veh-hoh-tsay-TEE אֶת unto et מִנְחָתִ֔י thee, meen-ha-TEE וְהִנַּחְתִּ֖י and veh-hee-nahk-TEE לְפָנֶ֑יךָ bring leh-fa-NAY-ha וַיֹּאמַ֕ר forth va-yoh-MAHR אָֽנֹכִ֥י ah-noh-HEE אֵשֵׁ֖ב my ay-SHAVE עַ֥ד present, ad שׁוּבֶֽךָ׃ and shoo-VEH-ha -
וְגִדְע֣וֹן Gideon veh-ɡeed-ONE בָּ֗א went ba וַיַּ֤עַשׂ in, va-YA-as גְּדִֽי and ɡeh-DEE עִזִּים֙ made ee-ZEEM וְאֵיפַת ready veh-ay-FAHT קֶ֣מַח a KEH-mahk מַצּ֔וֹת kid, MA-tsote הַבָּשָׂר֙ ha-ba-SAHR שָׂ֣ם and sahm בַּסַּ֔ל unleavened ba-SAHL וְהַמָּרַ֖ק cakes veh-ha-ma-RAHK שָׂ֣ם of sahm בַּפָּר֑וּר an ba-pa-ROOR וַיּוֹצֵ֥א ephah va-yoh-TSAY אֵלָ֛יו of ay-LAV אֶל flour: el תַּ֥חַת the TA-haht הָֽאֵלָ֖ה flesh ha-ay-LA וַיַּגַּֽשׁ׃ he va-ya-ɡAHSH -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer אֵלָ֜יו angel ay-LAV מַלְאַ֣ךְ of mahl-AK הָֽאֱלֹהִ֗ים God ha-ay-loh-HEEM קַ֣ח said kahk אֶת unto et הַבָּשָׂ֤ר him, ha-ba-SAHR וְאֶת Take veh-ET הַמַּצּוֹת֙ ha-ma-TSOTE וְהַנַּח֙ the veh-ha-NAHK אֶל flesh el הַסֶּ֣לַע and ha-SEH-la הַלָּ֔ז the ha-LAHZ וְאֶת unleavened veh-ET הַמָּרַ֖ק cakes, ha-ma-RAHK שְׁפ֑וֹךְ and sheh-FOKE וַיַּ֖עַשׂ lay va-YA-as כֵּֽן׃ them kane -
וַיִּשְׁלַ֞ח the va-yeesh-LAHK מַלְאַ֣ךְ angel mahl-AK יְהוָ֗ה of yeh-VA אֶת the et קְצֵ֤ה Lord keh-TSAY הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙ put ha-meesh-EH-NET אֲשֶׁ֣ר forth uh-SHER בְּיָד֔וֹ beh-ya-DOH וַיִּגַּ֥ע the va-yee-ɡA בַּבָּשָׂ֖ר end ba-ba-SAHR וּבַמַּצּ֑וֹת of oo-va-MA-tsote וַתַּ֨עַל the va-TA-al הָאֵ֜שׁ staff ha-AYSH מִן that meen הַצּ֗וּר was HA-tsoor וַתֹּ֤אכַל in va-TOH-hahl אֶת his et הַבָּשָׂר֙ hand, ha-ba-SAHR וְאֶת and veh-ET הַמַּצּ֔וֹת touched ha-MA-tsote וּמַלְאַ֣ךְ the oo-mahl-AK יְהוָ֔ה flesh yeh-VA הָלַ֖ךְ and ha-LAHK מֵֽעֵינָֽיו׃ the MAY-ay-NAIV -
וַיַּ֣רְא when va-YAHR גִּדְע֔וֹן Gideon ɡeed-ONE כִּֽי perceived kee מַלְאַ֥ךְ that mahl-AK יְהוָ֖ה he yeh-VA ה֑וּא was hoo וַיֹּ֣אמֶר an va-YOH-mer גִּדְע֗וֹן angel ɡeed-ONE אֲהָהּ֙ of uh-HA אֲדֹנָ֣י the uh-doh-NAI יְהוִ֔ה Lord, yeh-VEE כִּֽי Gideon kee עַל said, al כֵּ֤ן Alas, kane רָאִ֙יתִי֙ O ra-EE-TEE מַלְאַ֣ךְ Lord mahl-AK יְהוָ֔ה God! yeh-VA פָּנִ֖ים for pa-NEEM אֶל because el פָּנִֽים׃ pa-NEEM -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer ל֧וֹ Lord loh יְהוָ֛ה said yeh-VA שָׁל֥וֹם unto sha-LOME לְךָ֖ him, leh-HA אַל Peace al תִּירָ֑א be tee-RA לֹ֖א unto loh תָּמֽוּת׃ thee; ta-MOOT -
וַיִּבֶן֩ Gideon va-yee-VEN שָׁ֨ם built shahm גִּדְע֤וֹן an ɡeed-ONE מִזְבֵּ֙חַ֙ altar meez-BAY-HA לַֽיהוָ֔ה there lai-VA וַיִּקְרָא unto va-yeek-RA ל֥וֹ the loh יְהוָ֖ה Lord, yeh-VA שָׁל֑וֹם and sha-LOME עַ֚ד called ad הַיּ֣וֹם it HA-yome הַזֶּ֔ה Jehovah-shalom: ha-ZEH עוֹדֶ֕נּוּ oh-DEH-noo בְּעָפְרָ֖ת unto beh-ofe-RAHT אֲבִ֥י this uh-VEE הָֽעֶזְרִֽי׃ day HA-ez-REE -
וַיְהִי֮ it vai-HEE בַּלַּ֣יְלָה came ba-LA-la הַהוּא֒ to ha-HOO וַיֹּ֧אמֶר pass va-YOH-mer ל֣וֹ the loh יְהוָ֗ה same yeh-VA קַ֤ח night, kahk אֶת that et פַּר the pahr הַשּׁוֹר֙ Lord ha-SHORE אֲשֶׁ֣ר said uh-SHER לְאָבִ֔יךָ unto leh-ah-VEE-ha וּפַ֥ר him, oo-FAHR הַשֵּׁנִ֖י Take ha-shay-NEE שֶׁ֣בַע SHEH-va שָׁנִ֑ים thy sha-NEEM וְהָֽרַסְתָּ֗ father's veh-ha-rahs-TA אֶת young et מִזְבַּ֤ח bullock, meez-BAHK הַבַּ֙עַל֙ even ha-BA-AL אֲשֶׁ֣ר the uh-SHER לְאָבִ֔יךָ second leh-ah-VEE-ha וְאֶת bullock veh-ET הָֽאֲשֵׁרָ֥ה of ha-uh-shay-RA אֲשֶׁר seven uh-SHER עָלָ֖יו years ah-LAV תִּכְרֹֽת׃ old, teek-ROTE -
וּבָנִ֨יתָ build oo-va-NEE-ta מִזְבֵּ֜חַ an meez-BAY-ak לַֽיהוָ֣ה altar lai-VA אֱלֹהֶ֗יךָ unto ay-loh-HAY-ha עַ֣ל the al רֹ֧אשׁ Lord rohsh הַמָּע֛וֹז thy ha-ma-OZE הַזֶּ֖ה God ha-ZEH בַּמַּֽעֲרָכָ֑ה upon ba-ma-uh-ra-HA וְלָֽקַחְתָּ֙ the veh-la-kahk-TA אֶת top et הַפָּ֣ר of ha-PAHR הַשֵּׁנִ֔י this ha-shay-NEE וְהַֽעֲלִ֣יתָ rock, veh-ha-uh-LEE-ta עוֹלָ֔ה in oh-LA בַּֽעֲצֵ֥י the ba-uh-TSAY הָֽאֲשֵׁרָ֖ה ordered ha-uh-shay-RA אֲשֶׁ֥ר place, uh-SHER תִּכְרֹֽת׃ and teek-ROTE -
וַיִּקַּ֨ח Gideon va-yee-KAHK גִּדְע֜וֹן took ɡeed-ONE עֲשָׂרָ֤ה ten uh-sa-RA אֲנָשִׁים֙ men uh-na-SHEEM מֵֽעֲבָדָ֔יו of may-uh-va-DAV וַיַּ֕עַשׂ his va-YA-as כַּֽאֲשֶׁ֛ר servants, ka-uh-SHER דִּבֶּ֥ר and dee-BER אֵלָ֖יו did ay-LAV יְהוָ֑ה as yeh-VA וַיְהִ֡י the vai-HEE כַּֽאֲשֶׁ֣ר Lord ka-uh-SHER יָרֵא֩ had ya-RAY אֶת said et בֵּ֨ית unto bate אָבִ֜יו him: ah-VEEOO וְאֶת and veh-ET אַנְשֵׁ֥י so an-SHAY הָעִ֛יר it ha-EER מֵֽעֲשׂ֥וֹת was, may-uh-SOTE יוֹמָ֖ם because yoh-MAHM וַיַּ֥עַשׂ he va-YA-as לָֽיְלָה׃ feared LA-yeh-la -
וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ when va-yahsh-KEE-moo אַנְשֵׁ֤י the an-SHAY הָעִיר֙ men ha-EER בַּבֹּ֔קֶר of ba-BOH-ker וְהִנֵּ֤ה the veh-hee-NAY נֻתַּץ֙ city noo-TAHTS מִזְבַּ֣ח arose meez-BAHK הַבַּ֔עַל early ha-BA-al וְהָֽאֲשֵׁרָ֥ה in veh-ha-uh-shay-RA אֲשֶׁר the uh-SHER עָלָ֖יו morning, ah-LAV כֹּרָ֑תָה behold, koh-RA-ta וְאֵת֙ the veh-ATE הַפָּ֣ר altar ha-PAHR הַשֵּׁנִ֔י of ha-shay-NEE הֹֽעֲלָ֔ה Baal hoh-uh-LA עַל was al הַמִּזְבֵּ֖חַ cast ha-meez-BAY-ak הַבָּנֽוּי׃ down, ha-ba-NOO -
וַיֹּֽאמְרוּ֙ they va-yoh-meh-ROO אִ֣ישׁ said eesh אֶל one el רֵעֵ֔הוּ to ray-A-hoo מִ֥י another, mee עָשָׂ֖ה Who ah-SA הַדָּבָ֣ר hath ha-da-VAHR הַזֶּ֑ה done ha-ZEH וַֽיִּדְרְשׁוּ֙ this va-yeed-reh-SHOO וַיְבַקְשׁ֔וּ thing? vai-vahk-SHOO וַיֹּ֣אמְר֔וּ And va-YOH-meh-ROO גִּדְעוֹן֙ when ɡeed-ONE בֶּן they ben יוֹאָ֔שׁ inquired yoh-ASH עָשָׂ֖ה and ah-SA הַדָּבָ֥ר asked, ha-da-VAHR הַזֶּֽה׃ they ha-ZEH -
וַיֹּ֨אמְר֜וּ the va-YOH-meh-ROO אַנְשֵׁ֤י men an-SHAY הָעִיר֙ of ha-EER אֶל the el יוֹאָ֔שׁ city yoh-ASH הוֹצֵ֥א said hoh-TSAY אֶת unto et בִּנְךָ֖ Joash, been-HA וְיָמֹ֑ת Bring veh-ya-MOTE כִּ֤י out kee נָתַץ֙ na-TAHTS אֶת thy et מִזְבַּ֣ח son, meez-BAHK הַבַּ֔עַל that ha-BA-al וְכִ֥י he veh-HEE כָרַ֖ת may ha-RAHT הָֽאֲשֵׁרָ֥ה die: ha-uh-shay-RA אֲשֶׁר because uh-SHER עָלָֽיו׃ he ah-LAIV -
וַיֹּ֣אמֶר Joash va-YOH-mer יוֹאָ֡שׁ said yoh-ASH לְכֹל֩ unto leh-HOLE אֲשֶׁר all uh-SHER עָֽמְד֨וּ that ah-meh-DOO עָלָ֜יו stood ah-LAV הַֽאַתֶּ֣ם׀ against ha-ah-TEM תְּרִיב֣וּן him, teh-ree-VOON לַבַּ֗עַל Will la-BA-al אִם ye eem אַתֶּם֙ plead ah-TEM תּֽוֹשִׁיע֣וּן for toh-shee-OON אוֹת֔וֹ Baal? oh-TOH אֲשֶׁ֨ר will uh-SHER יָרִ֥יב ye ya-REEV ל֛וֹ save loh יוּמַ֖ת him? yoo-MAHT עַד he ad הַבֹּ֑קֶר that ha-BOH-ker אִם will eem אֱלֹהִ֥ים plead ay-loh-HEEM הוּא֙ for hoo יָ֣רֶב him, YA-rev ל֔וֹ let loh כִּ֥י him kee נָתַ֖ץ be na-TAHTS אֶֽת put et מִזְבְּחֽוֹ׃ to meez-beh-HOH -
וַיִּקְרָא on va-yeek-RA ל֥וֹ that loh בַיּוֹם day va-YOME הַה֖וּא he ha-HOO יְרֻבַּ֣עַל called yeh-roo-BA-al לֵאמֹ֑ר him lay-MORE יָ֤רֶב Jerubbaal, YA-rev בּוֹ֙ saying, boh הַבַּ֔עַל Let ha-BA-al כִּ֥י Baal kee נָתַ֖ץ plead na-TAHTS אֶֽת against et מִזְבְּחֽוֹ׃ him, meez-beh-HOH -
וְכָל all veh-HAHL מִדְיָ֧ן the meed-YAHN וַֽעֲמָלֵ֛ק Midianites va-uh-ma-LAKE וּבְנֵי and oo-veh-NAY קֶ֖דֶם the KEH-dem נֶֽאֶסְפ֣וּ Amalekites neh-es-FOO יַחְדָּ֑ו and yahk-DAHV וַיַּֽעַבְר֥וּ the va-ya-av-ROO וַֽיַּחֲנ֖וּ children va-ya-huh-NOO בְּעֵ֥מֶק of beh-A-mek יִזְרְעֶֽאל׃ the yeez-reh-EL -
וְר֣וּחַ the veh-ROO-ak יְהוָ֔ה Spirit yeh-VA לָֽבְשָׁ֖ה of la-veh-SHA אֶת the et גִּדְע֑וֹן Lord ɡeed-ONE וַיִּתְקַע֙ came va-yeet-KA בַּשּׁוֹפָ֔ר upon ba-shoh-FAHR וַיִּזָּעֵ֥ק va-yee-za-AKE אֲבִיעֶ֖זֶר Gideon, uh-vee-EH-zer אַֽחֲרָֽיו׃ and AH-huh-RAIV -
וּמַלְאָכִים֙ he oo-mahl-ah-HEEM שָׁלַ֣ח sent sha-LAHK בְּכָל messengers beh-HAHL מְנַשֶּׁ֔ה throughout meh-na-SHEH וַיִּזָּעֵ֥ק all va-yee-za-AKE גַּם Manasseh; ɡahm ה֖וּא who hoo אַֽחֲרָ֑יו also ah-huh-RAV וּמַלְאָכִ֣ים was oo-mahl-ah-HEEM שָׁלַ֗ח gathered sha-LAHK בְּאָשֵׁ֤ר after beh-ah-SHARE וּבִזְבֻלוּן֙ him: oo-veez-voo-LOON וּבְנַפְתָּלִ֔י and oo-veh-nahf-ta-LEE וַֽיַּעֲל֖וּ he va-ya-uh-LOO לִקְרָאתָֽם׃ sent leek-ra-TAHM -
וַיֹּ֥אמֶר Gideon va-YOH-mer גִּדְע֖וֹן said ɡeed-ONE אֶל unto el הָֽאֱלֹהִ֑ים God, ha-ay-loh-HEEM אִם If eem יֶשְׁךָ֞ thou yesh-HA מוֹשִׁ֧יעַ wilt moh-SHEE-ah בְּיָדִ֛י save beh-ya-DEE אֶת et יִשְׂרָאֵ֖ל Israel yees-ra-ALE כַּֽאֲשֶׁ֥ר by ka-uh-SHER דִּבַּֽרְתָּ׃ mine dee-BAHR-ta -
הִנֵּ֣ה I hee-NAY אָֽנֹכִ֗י will ah-noh-HEE מַצִּ֛יג put ma-TSEEɡ אֶת et גִּזַּ֥ת a ɡee-ZAHT הַצֶּ֖מֶר fleece ha-TSEH-mer בַּגֹּ֑רֶן of ba-ɡOH-ren אִ֡ם wool eem טַל֩ in tahl יִֽהְיֶ֨ה the yee-heh-YEH עַֽל floor; al הַגִּזָּ֜ה and ha-ɡee-ZA לְבַדָּ֗הּ if leh-va-DA וְעַל the veh-AL כָּל dew kahl הָאָ֙רֶץ֙ be ha-AH-RETS חֹ֔רֶב on HOH-rev וְיָֽדַעְתִּ֗י the veh-ya-da-TEE כִּֽי fleece kee תוֹשִׁ֧יעַ only, toh-SHEE-ah בְּיָדִ֛י and beh-ya-DEE אֶת it et יִשְׂרָאֵ֖ל be yees-ra-ALE כַּֽאֲשֶׁ֥ר dry ka-uh-SHER דִּבַּֽרְתָּ׃ upon dee-BAHR-ta -
וַיְהִי it vai-HEE כֵ֕ן was hane וַיַּשְׁכֵּם֙ so: va-yahsh-KAME מִֽמָּחֳרָ֔ת for mee-ma-hoh-RAHT וַיָּ֖זַר he va-YA-zahr אֶת rose et הַגִּזָּ֑ה up ha-ɡee-ZA וַיִּ֤מֶץ early va-YEE-mets טַל֙ on tahl מִן the meen הַגִּזָּ֔ה morrow, ha-ɡee-ZA מְל֥וֹא and meh-LOH הַסֵּ֖פֶל thrust ha-SAY-fel מָֽיִם׃ MA-yeem -
וַיֹּ֤אמֶר Gideon va-YOH-mer גִּדְעוֹן֙ said ɡeed-ONE אֶל unto el הָ֣אֱלֹהִ֔ים God, HA-ay-loh-HEEM אַל Let al יִ֤חַר not YEE-hahr אַפְּךָ֙ thine ah-peh-HA בִּ֔י anger bee וַֽאֲדַבְּרָ֖ה be va-uh-da-beh-RA אַ֣ךְ hot ak הַפָּ֑עַם against ha-PA-am אֲנַסֶּ֤ה me, uh-na-SEH נָּא and na רַק I rahk הַפַּ֙עַם֙ will ha-PA-AM בַּגִּזָּ֔ה speak ba-ɡee-ZA יְהִי but yeh-HEE נָ֨א this na חֹ֤רֶב once: HOH-rev אֶל let el הַגִּזָּה֙ me ha-ɡee-ZA לְבַדָּ֔הּ prove, leh-va-DA וְעַל I veh-AL כָּל pray kahl הָאָ֖רֶץ thee, ha-AH-rets יִֽהְיֶה but YEE-heh-yeh טָּֽל׃ this tahl -
וַיַּ֧עַשׂ God va-YA-as אֱלֹהִ֛ים did ay-loh-HEEM כֵּ֖ן so kane בַּלַּ֣יְלָה that ba-LA-la הַה֑וּא night: ha-HOO וַֽיְהִי for VA-hee חֹ֤רֶב it HOH-rev אֶל was el הַגִּזָּה֙ dry ha-ɡee-ZA לְבַדָּ֔הּ upon leh-va-DA וְעַל the veh-AL כָּל fleece kahl הָאָ֖רֶץ only, ha-AH-rets הָ֥יָה and HA-ya טָֽל׃ there tahl
Judges 6 interlinear in Bengali
Interlinear verses Judges 6