বিচারকচরিত 6:24
অতঃপর গিদিয়োন সেই জায়গায় প্রভুর উপাসনার জন্য একটি বেদী তৈরী করলেন| সে বেদীর নাম দিলেন, “প্রভুই শান্তি|” অফ্রা শহরে সেই বেদী আজও রযেছে| এখানেই অবীযেষ্রীযদের বংশের লোকরা বসবাস করে|
Then Gideon | וַיִּבֶן֩ | wayyiben | va-yee-VEN |
built | שָׁ֨ם | šām | shahm |
an altar | גִּדְע֤וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
there | מִזְבֵּ֙חַ֙ | mizbēḥa | meez-BAY-HA |
Lord, the unto | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
and called | וַיִּקְרָא | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
Jehovah-shalom: it | ל֥וֹ | lô | loh |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
unto | שָׁל֑וֹם | šālôm | sha-LOME |
this | עַ֚ד | ʿad | ad |
day | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
yet is it | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
in Ophrah | עוֹדֶ֕נּוּ | ʿôdennû | oh-DEH-noo |
of the Abi-ezrites. | בְּעָפְרָ֖ת | bĕʿoprāt | beh-ofe-RAHT |
אֲבִ֥י | ʾăbî | uh-VEE | |
הָֽעֶזְרִֽי׃ | hāʿezrî | HA-ez-REE |