বিচারকচরিত 5:11
পশুরা যেখানে জল পান করে সেই চৌবাচ্চায শুনি রণদামামার মহাসঙ্গীত ধ্বনি| লোকরা গায প্রভুর বিজয়গীতি, ইস্রায়েলে তাঁর সৈন্যের জয় গৌরব গীতি যখন তাঁরই বাহিনী নগরদ্বারে করেছে যুদ্ধ আর তাদেরই কেবল শোন জয় জয়কার|
They noise the from delivered are that | מִקּ֣וֹל | miqqôl | MEE-kole |
of archers | מְחַֽצְצִ֗ים | mĕḥaṣṣîm | meh-hahts-TSEEM |
in | בֵּ֚ין | bên | bane |
water, drawing of places the | מַשְׁאַבִּ֔ים | mašʾabbîm | mahsh-ah-BEEM |
there | שָׁ֤ם | šām | shahm |
rehearse they shall | יְתַנּוּ֙ | yĕtannû | yeh-ta-NOO |
the righteous acts | צִדְק֣וֹת | ṣidqôt | tseed-KOTE |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
even the righteous acts | צִדְקֹ֥ת | ṣidqōt | tseed-KOTE |
villages his of inhabitants the toward | פִּרְזוֹנ֖וֹ | pirzônô | peer-zoh-NOH |
Israel: in | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
then | אָ֛ז | ʾāz | az |
shall the people | יָֽרְד֥וּ | yārĕdû | ya-reh-DOO |
Lord the of | לַשְּׁעָרִ֖ים | laššĕʿārîm | la-sheh-ah-REEM |
go down | עַם | ʿam | am |
to the gates. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |