যোশুয়া 24:8 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোশুয়া যোশুয়া 24 যোশুয়া 24:8

Joshua 24:8
এরপর আমি তোমাদের নিয়ে এসেছিলাম ইমোরীয়দের দেশে| দেশটা ছিল য়র্দনের পূর্বতীরে| ওরা তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করেছিল বটে, কিন্তু আমি তাদের হারাবার জন্য তোমাদের শক্তি দিয়েছিলাম| তাদের বিনাশ করার মতো ক্ষমতা আমি তোমাদের দিয়েছিলাম| তারপর তোমরা সেই দেশের দখল নিলে|

Joshua 24:7Joshua 24Joshua 24:9

Joshua 24:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

American Standard Version (ASV)
And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.

Bible in Basic English (BBE)
And I took you into the lands of the Amorites on the other side of Jordan; and they made war on you, and I gave them into your hands and you took their land; and I sent destruction on them before you.

Darby English Bible (DBY)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.

Webster's Bible (WBT)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

World English Bible (WEB)
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.

And
I
brought
וָֽאָבִ֣יאהwāʾābîʾva-ah-VEE
you
into
אֶתְכֶ֗םʾetkemet-HEM
land
the
אֶלʾelel
of
the
Amorites,
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
dwelt
which
הָֽאֱמֹרִי֙hāʾĕmōriyha-ay-moh-REE
on
the
other
side
הַיּוֹשֵׁב֙hayyôšēbha-yoh-SHAVE
Jordan;
בְּעֵ֣בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
fought
they
and
הַיַּרְדֵּ֔ןhayyardēnha-yahr-DANE
with
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּwayyillāḥămûva-yee-la-huh-MOO
gave
I
and
you:
אִתְּכֶ֑םʾittĕkemee-teh-HEM
hand,
your
into
them
וָֽאֶתֵּ֨ןwāʾettēnva-eh-TANE
that
ye
might
possess
אוֹתָ֤םʾôtāmoh-TAHM

בְּיֶדְכֶם֙bĕyedkembeh-yed-HEM
their
land;
וַתִּֽירְשׁ֣וּwattîrĕšûva-tee-reh-SHOO
and
I
destroyed
אֶתʾetet
them
from
before
אַרְצָ֔םʾarṣāmar-TSAHM
you.
וָֽאַשְׁמִידֵ֖םwāʾašmîdēmva-ash-mee-DAME
מִפְּנֵיכֶֽם׃mippĕnêkemmee-peh-nay-HEM

Cross Reference

গণনা পুস্তক 21:21
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনের কাছে ইস্রায়েলের লোকরা কযেকজন বার্তাবাহককে পাঠাল| সেই লোকরা রাজাকে বলল,

দ্বিতীয় বিবরণ 2:32
“এরপর য়হস নামক স্থানে রাজা সীহোন এবং তার সমস্ত লোকরা আমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য বেরিয়ে এসেছিল|

যোশুয়া 13:10
ইমোরীয় রাজা সীহোন য়েসব শহরের শাসনকর্তা সেসব শহর ঐ দেশেরই মধ্যে রয়েছে| সীহোন শাসন করত হিষ্বোন শহর| সেই ভূখণ্ডটি যেখানে ইমোরীয়রা বাস করত সেই এলাকা পর্য়ন্ত বিস্তৃত ছিল|

নেহেমিয়া 9:22
হে প্রভু, তুমি ওদের রাজত্ব, জাতি এবং বহু দূরের জায়গাগুলি যেখানে অল্প কিছু লোক বাস করত, তা দিয়েছ| তুমি ওদের সীহোনের ভূখণ্ড, হিষ্বোণের রাজা, ওগের ভূখণ্ড এবং বাশনের রাজা দিয়েছিলে|

সামসঙ্গীত 135:10
ঈশ্বর অনেক জাতিকে পরাজিত করেছিলেন| অনেক শক্তিশালী রাজাকে ঈশ্বর হত্যা করেছিলেন|

সামসঙ্গীত 136:17
ঈশ্বর শক্তিশালী রাজাদের পরাজিত করেছিলেন| তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|