যোশুয়া 2:12
আমি তো তোমাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছি, সাহায্য করেছি, তাই তোমাদের কাছে আমি একটা কথা দিতে অনুরোধ করছি| প্রভুর সামনে শপথ করে বলো তোমরা আমার পরিবারের প্রতি দযা করবে| বলো করবে তো?
Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore, I pray | הִשָּֽׁבְעוּ | hiššābĕʿû | hee-SHA-veh-oo |
you, swear | נָ֥א | nāʾ | na |
Lord, the by me unto | לִי֙ | liy | lee |
since | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
I have shewed | כִּֽי | kî | kee |
you kindness, | עָשִׂ֥יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
עִמָּכֶ֖ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM | |
that ye | חָ֑סֶד | ḥāsed | HA-sed |
will also | וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם | waʿăśîtem | va-uh-see-TEM |
shew | גַּם | gam | ɡahm |
kindness | אַתֶּ֜ם | ʾattem | ah-TEM |
unto | עִם | ʿim | eem |
father's my | בֵּ֤ית | bêt | bate |
house, | אָבִי֙ | ʾābiy | ah-VEE |
and give | חֶ֔סֶד | ḥesed | HEH-sed |
me a true | וּנְתַתֶּ֥ם | ûnĕtattem | oo-neh-ta-TEM |
token: | לִ֖י | lî | lee |
א֥וֹת | ʾôt | ote | |
אֱמֶֽת׃ | ʾĕmet | ay-MET |