যোহন 3:4 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোহন যোহন 3 যোহন 3:4

John 3:4
নীকদীম তাঁকে বললেন, ‘মানুষ বৃদ্ধ হয়ে গেলে কেমন করে তার আবার নতুন জন্ম হতে পারে? সে নিশ্চয়ই দ্বিতীয় বার মায়ের গর্ভে প্রবেশ করে আবার জন্মাতে পারে না!’

John 3:3John 3John 3:5

John 3:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?

American Standard Version (ASV)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?

Bible in Basic English (BBE)
Nicodemus said to him, How is it possible for a man to be given birth when he is old? Is he able to go into his mother's body a second time and come to birth again?

Darby English Bible (DBY)
Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born?

World English Bible (WEB)
Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"

Young's Literal Translation (YLT)
Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?'


λέγειlegeiLAY-gee
Nicodemus
πρὸςprosprose
saith
αὐτὸνautonaf-TONE
unto
hooh
him,
Νικόδημοςnikodēmosnee-KOH-thay-mose
How
Πῶςpōspose
can
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
man
a
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
be
born
γεννηθῆναιgennēthēnaigane-nay-THAY-nay
when
he
is
γέρωνgerōnGAY-rone
old?
ὤνōnone
he
can
μὴmay

δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
enter
εἰςeisees
the
second
time
τὴνtēntane
into
κοιλίανkoiliankoo-LEE-an
his
τῆςtēstase

μητρὸςmētrosmay-TROSE
mother's
αὐτοῦautouaf-TOO

δεύτερονdeuteronTHAYF-tay-rone
womb,
εἰσελθεῖνeiseltheinees-ale-THEEN
and
καὶkaikay
be
born?
γεννηθῆναιgennēthēnaigane-nay-THAY-nay

Cross Reference

যোহন 3:3
এর উত্তরে যীশু তাঁকে বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি, নতুন জন্ম না হলে কোন ব্যক্তি ঈশ্বরের রাজ্য দেখতে পাবে না৷’

যোহন 4:11
স্ত্রীলোকটি তাঁকে বলল, ‘মহাশয়, আপনি কোথা থেকে সেই জীবন্ত জল পাবেন? এই কুযাটি যথেষ্ট গভীর৷ জল তোলার কোন পাত্রও আপনার কাছে নেই৷

করিন্থীয় ১ 2:14
যার মধ্যে ঈশ্বরের আত্মা নেই সে, আত্মা থেকে য়ে বিষয়গুলি আসে তা গ্রহণ করতে পারে না, কারণ তার কাছে সে সব মূর্খতা৷ য়ে ব্যক্তির মধ্যে পবিত্র আত্মা নেই সে আত্মিক কথা বুঝতে পারে না, কারণ সেই বিষয়গুলি কেবল, আত্মিকভাবেই বিচার করা যায়৷

যোহন 6:53
যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যিই বলছি; তোমরা যদি মানবপুত্রের মাংস না খাও ও তাঁর রক্ত পান না কর, তাহলে তোমাদের মধ্যে জীবন নেই৷

যোহন 6:60
যীশুর শিষ্যদের মধ্যে অনেকে তাঁর এই কথা শুনে বলল, ‘এ বড়ই কঠিন কথা; কে এ গ্রহণ করতে পারে?’

করিন্থীয় ১ 1:18
যারা ধ্বংসের পথে চলেছে তাদের কাছে ক্রুশের এই শিক্ষা মুর্খতা; কিন্তু আমরা যারা উদ্ধার লাভ করছি আমাদের কাছে এ ঈশ্বরের পরাক্রমস্বরূপ৷