John 20:7
আর কবর দেবার য়ে কাপড়টি দিয়ে যীশুর মুখ ও মাথা ঢাকা ছিল, সেটি ঐ মসীনার কাপড়ের সঙ্গে নেই, তা গোটানো অবস্থায় এক পাশে পড়ে আছে৷
John 20:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
American Standard Version (ASV)
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Bible in Basic English (BBE)
And the cloth, which had been round his head, not with the linen bands but rolled up in a place by itself.
Darby English Bible (DBY)
and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself.
World English Bible (WEB)
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Young's Literal Translation (YLT)
and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
| And | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| napkin, | σουδάριον | soudarion | soo-THA-ree-one |
| that | ὃ | ho | oh |
| was | ἦν | ēn | ane |
| about | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| his | τῆς | tēs | tase |
| κεφαλῆς | kephalēs | kay-fa-LASE | |
| head, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| not | οὐ | ou | oo |
| lying | μετὰ | meta | may-TA |
| with | τῶν | tōn | tone |
| the linen | ὀθονίων | othoniōn | oh-thoh-NEE-one |
| clothes, | κείμενον | keimenon | KEE-may-none |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| together wrapped | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
| in | ἐντετυλιγμένον | entetyligmenon | ane-tay-tyoo-leeg-MAY-none |
| a | εἰς | eis | ees |
| place | ἕνα | hena | ANE-ah |
| by itself. | τόπον | topon | TOH-pone |
Cross Reference
যোহন 11:44
মৃত লাসার সেই কবর থেকে বাইরে এল৷ তার হাতপা টুকরো কাপড় দিয়ে তখনও বাঁধা ছিল আর তার মুখের ওপর একখানা কাপড় জড়ানো ছিল৷যীশু তখন তাদের বললেন, ‘বাঁধন খুলে দাও এবং ওকে য়েতে দাও৷’