যোহন 12:19 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোহন যোহন 12 যোহন 12:19

John 12:19
তখন ফরীশীরা পরস্পর বলাবলি করতে লাগল, ‘তোমরা দেখলে, আমাদের সব চেষ্টাই ব্যর্থ হল৷ দেখ, আজ সারা জগত্ তাঁরই পেছনে ছুটছে৷’

John 12:18John 12John 12:20

John 12:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

American Standard Version (ASV)
The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Pharisees said one to another, You see, you are unable to do anything: the world has gone after him.

Darby English Bible (DBY)
The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.

World English Bible (WEB)
The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him."

Young's Literal Translation (YLT)
the Pharisees, therefore, said among themselves, `Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.'

The
οἱhoioo
Pharisees
οὖνounoon
therefore
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
said
εἶπονeiponEE-pone
among
πρὸςprosprose
themselves,
ἑαυτούςheautousay-af-TOOS
Perceive
ye
Θεωρεῖτεtheōreitethay-oh-REE-tay
how
ὅτιhotiOH-tee
prevail
ye
οὐκoukook

ὠφελεῖτεōpheleiteoh-fay-LEE-tay
nothing?
οὐδέν·oudenoo-THANE
behold,
ἴδεideEE-thay
the
hooh
world
κόσμοςkosmosKOH-smose
is
gone
ὀπίσωopisōoh-PEE-soh
after
αὐτοῦautouaf-TOO
him.
ἀπῆλθενapēlthenah-PALE-thane

Cross Reference

যোহন 3:26
পরে তারা য়োহনের কাছে এসে বলল, ‘রব্বি (গুরু), তাঁকে মনে পড়ে যিনি যর্দন নদীর ওপারে আপনার সঙ্গে ছিলেন এবং য়াঁর বিষয়ে আপনি সাক্ষ্য দিয়েছিলেন? তিনি লোকেদের বাপ্তাইজ করছেন আর সবাই তাঁর কাছে যাচ্ছে৷’

সামসঙ্গীত 22:27
তোমরা, সুদূর দেশগুলির জনগণ, প্রভুকে মনে রেখো এবং তাঁর কাছে ফিরে এস! য়ে সব মানুষ বিদেশে থাকে তারাও য়েন প্রভুরই উপাসনা করে|

যোহনের ১ম পত্র 2:2
তিনিই সেই প্রায়শ্চিত্ত বলিগুলি, যার ফলে আমাদের সব পাপ দূর হয়৷ কেবল আমাদের সব পাপ নয়, জগতের সমস্ত মানুষেরও পাপ দূর হয়৷

पশিষ্যচরিত 17:6
কিন্তু সেখানে তাঁদের না পেয়ে তারা যাসোন ও অন্য কয়েকজন ভাইকে ধরে টানতে টানতে শহরের শাসনকর্তাদের কাছে নিয়ে গেল৷ তারপর তারা চিত্‌কার করে বলল, ‘এই য়ে লোকেরা সারা জগতে গোলমাল পাকিয়ে বেড়াচ্ছে; এরা এখন এখানে এসেছে!

पশিষ্যচরিত 5:27
তারা প্রেরিতদের নিয়ে এসে ইহুদী নেতাদের সামনে দাঁড় করালে মহাযাজক প্রেরিতদের জিজ্ঞাসাবাদ করলেন৷

पশিষ্যচরিত 4:16
‘এই লোকদের নিয়ে কি করা যায়? কারণ এটা ঠিক য়ে ওরা য়ে উল্লেখয়োগ্য অলৌকিক কাজ করেছে তা জেরুশালেমের সকল লোক জেনে গেছে; আর আমরাও একথা অস্বীকার করতে পারি না৷

যোহন 17:21
পিতা, য়েমন তুমি আমাতে রয়েছ, আর আমি তোমাতে রয়েছি, তেমনি তারাও য়েন এক হয়৷ তারা য়েন আমাদের মধ্যে থাকে যাতে জগত সংসার বিশ্বাস করে য়ে তুমি আমাকে পাঠিয়েছ৷

যোহন 11:47
এরপর প্রধান যাজক ও ফরীশীরা পরিষদের এক মহাসভা ডেকে সেখানে নিজেদের মধ্যে বলাবলি করল, ‘আমরা এখন কি করব? এই লোকটা তো অনেক অলৌকিক চিহ্নকার্য় করছে৷

লুক 19:47
তখন থেকে প্রত্যেক দিন তিনি মন্দিরে শিক্ষা দিতে থাকলেন৷ প্রধান যাজকরা, ব্যবস্থার শিক্ষকরা ও ইহুদী নেতারা তাঁকে হত্যা করার উপায় খুঁজতে লাগল৷

মথি 21:15
প্রধান যাজকরা ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা দেখলেন য়ে, যীশু অনেক অলৌকিক কাজ করছেন, আর যখন দেখলেন মন্দির চত্বরের মধ্যে ছেলেমেয়েরা চিত্‌কার করে বলছে, ‘প্রশংসা, দায়ূদের পুত্রের প্রশংসা হোক্,’ তখন তাঁরা রেগে গেলেন৷

ইসাইয়া 27:6
লোকরা আমার কাছে আসবে| সেই সব লোকরা যাকোবকে দৃঢ়মূল বৃক্ষের মতো শক্তিশালী হতে সাহায্য করবে| তারা উদ্ভিদের ফুটে ওঠার মতো ইস্রায়েলের বৃদ্ধিতে সাহায্য করবে| তখন দেশটি গাছের ফলের মতো ইস্রায়েলের শিশুতে ভরে যাবে|”

সামসঙ্গীত 49:1
হে জাতিসকল, তোমরা শোন| পৃথিবীর সকল মানুষ, তোমরা শোন|