Job 20:13
মন্দ লোক খারাপটাকেই উপভোগ করে| সুমিষ্ট মিছরীর মতই সে সেটাকে মুখে ধরে রাখে|
Job 20:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:
American Standard Version (ASV)
Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;
Bible in Basic English (BBE)
Though he takes care of it, and does not let it go, but keeps it still in his mouth;
Darby English Bible (DBY)
[Though] he spare it, and forsake it not, but keep it within his mouth,
Webster's Bible (WBT)
Though he may spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:
World English Bible (WEB)
Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;
Young's Literal Translation (YLT)
Hath pity on it, and doth not forsake it, And keep it back in the midst of his palate,
| Though he spare | יַחְמֹ֣ל | yaḥmōl | yahk-MOLE |
| עָ֭לֶיהָ | ʿālêhā | AH-lay-ha | |
| it, and forsake | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not; it | יַֽעַזְבֶ֑נָּה | yaʿazbennâ | ya-az-VEH-na |
| but keep it still | וְ֝יִמְנָעֶ֗נָּה | wĕyimnāʿennâ | VEH-yeem-na-EH-na |
| within | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| his mouth: | חִכּֽוֹ׃ | ḥikkô | hee-koh |
Cross Reference
গণনা পুস্তক 11:18
“লোকদের বলো: তোমরা আগামীকালের জন্য নিজেদের তৈরী করো| আগামীকাল তোমরা মাংস খাবে| প্রভু তোমাদের কান্না শুনেছেন| প্রভু তোমাদের কথা শুনেছেন, কারণ তোমরা কেঁদে বলেছ, ‘খাওয়ার জন্য আমাদের কে মাংস দেবে? আমাদের জন্য মিশরই ভালো ছিল|’ সুতরাং এখন প্রভু তোমাদের মাংস দেবেন এবং তোমরা তা খাবে|
মথি 5:29
সেই রকম তোমার ডান চোখ যদি পাপ করার জন্য তোমায় প্ররোচিত করে তবে তা উপড়ে ফেলে দাও৷ সমস্ত দেহ নিয়ে নরকে যাওয়ার চেয়ে বরং তার একটা অংশ হারানো তোমার পক্ষে ভালো৷
মার্ক 9:43
তোমার হাত যদি তোমার পাপের কারণ হয়, তবে তাকে কেটে ফেল,
রোমীয় 8:13
কারণ যদি তোমরা দৈহিক প্রবৃত্তির দ্বারা চল তবে মরবে৷ কিন্তু পবিত্র আত্মার সাহায্যে যদি দেহের মন্দ কাজগুলি থেকে বিরত থাক তবে জীবন পাবে৷