যোব 16:16 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 16 যোব 16:16

Job 16:16
কেঁদে কেঁদে আমার মুখ লাল হয়ে গেছে| আমার চোখে ঘন অন্ধকার নেমে এসেছে|

Job 16:15Job 16Job 16:17

Job 16:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

American Standard Version (ASV)
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

Bible in Basic English (BBE)
My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;

Darby English Bible (DBY)
My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Webster's Bible (WBT)
My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death;

World English Bible (WEB)
My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

Young's Literal Translation (YLT)
My face is foul with weeping, And on mine eyelids `is' death-shade.

My
face
פָּנַ֣יpānaypa-NAI
is
foul
חֳ֭מַרְמְרהּḥŏmarmĕrhHOH-mahr-mer-h
with
מִנִּיminnîmee-NEE
weeping,
בֶ֑כִיbekîVEH-hee
on
and
וְעַ֖לwĕʿalveh-AL
my
eyelids
עַפְעַפַּ֣יʿapʿappayaf-ah-PAI
is
the
shadow
of
death;
צַלְמָֽוֶת׃ṣalmāwettsahl-MA-vet

Cross Reference

যোব 17:7
আমার চোখ প্রায় অন্ধ হয়ে গেছে কারণ আমি প্রচণ্ড দুঃখ ও যন্ত্রণার মধ্যে আছি| আমার সারা দেহ প্রচণ্ড শীর্ণ হয়ে ছায়ার মতো হয়ে গেছে|

যোনা 2:1
মাছের পেটের মধ্যে থাকাকালীন য়োনা প্রভু, তাঁর ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে বলেছিলেন,

বিলাপ-গাথা 1:16
“আমি এ সবের জন্য কাঁদলাম| আমার দুচোখ বয়ে অঝোরে জল গড়াতে থাকলো| আমাকে শান্তি দেওয়ার, সান্ত্বনা দেওয়ার কেউ ছিল না| এমন কেউ ছিল না যে আমাকে একটু স্বস্তি দিতে পারত| শএুরা জয়লাভ করায় আমার সন্তানগণ পরিত্যক্ত ভূমির মতো হয়ে উঠলো|”

ইসাইয়া 52:14
“কিন্তু আমার দাসকে দেখে অনেকের খুব মনোকষ্ট হবে| সে এত বাজে ভাবে আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছিল যে অনেকেরই তাকে মানুষ বলে চিনতে কষ্ট হবে|

সামসঙ্গীত 116:3
আমি প্রায় মৃত হয়ে গিয়েছিলাম! আমার চার দিকে মৃত্যুর দড়িগুলো জড়ানো ছিল| কবর আমার ওপর ধীরে ধীরে বন্ধ হয়ে আসছে| আমি সংকটযুক্ত ও দুঃখিত হলাম|

সামসঙ্গীত 102:9
আমার খাদ্যই এখন আমার বিরাট দুঃখ| আমার চোখের জল আমার পানীয়তে পড়ছে|

সামসঙ্গীত 102:3
ধোঁযার মত আমার জীবন কেটে যাচ্ছে| আমার জীবন একটি আগুনের মত যা ধীরে ধীরে পুড়ে যাচ্ছে|

সামসঙ্গীত 69:3
আমি এতই দুর্বল হয়ে পড়েছি য়ে সাহায্য চাইতেও অক্ষম হয়ে গেছি| আমার গলা যন্ত্রণা করছে| আমার চোখ যন্ত্রণায় টন্ টন্ করে ওঠার আগে পর্য়ন্ত আমি আপনার সাহায্যের প্রতীক্ষা করেছি|

সামসঙ্গীত 32:3
ঈশ্বর, আমি বার বার আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, কিন্তু আমার গোপন পাপের কথা আমি বলিনি| তাই য়তবার আমি প্রার্থনা করেছি, ততবারই আমি দুর্বল হয়ে পড়েছি|

সামসঙ্গীত 31:9
প্রভু, আমার অসংখ্য সমস্যা আছে| তাই আমার প্রতি সদয় হন| আমি মানসিকভাবে এমন বিপর্য়স্ত য়ে কেঁদে কেঁদে আমার চোখ ব্যথা করছে| আমার গলা ও পেট জ্বালা করছে|

সামসঙ্গীত 6:6
হে প্রভু, সারা রাত ধরে প্রার্থনা করে আমি নিজেকে ক্ষয করেছি| আমার চোখের জলে আমার বিছানা ভিজে গেছে|

মার্ক 14:34
তিনি তাঁদের বললেন, ‘আমার প্রাণ মৃত্যু পর্যন্ত উদ্বেগে আচ্ছন্ন৷ তোমরা এখানে থাক আর জেগে থাক৷’