যোব 14:16 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 14 যোব 14:16

Job 14:16
আমার প্রত্যেকটি পদক্ষেপে আপনি আমায় লক্ষ্য করুন, কিন্তু আমার পাপ মনে রাখবেন না|

Job 14:15Job 14Job 14:17

Job 14:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

American Standard Version (ASV)
But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?

Bible in Basic English (BBE)
For now my steps are numbered by you, and my sin is not overlooked.

Darby English Bible (DBY)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

Webster's Bible (WBT)
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

World English Bible (WEB)
But now you number my steps. Don't you watch over my sin?

Young's Literal Translation (YLT)
But now, my steps Thou numberest, Thou dost not watch over my sin.

For
כִּֽיkee
now
עַ֭תָּהʿattâAH-ta
thou
numberest
צְעָדַ֣יṣĕʿādaytseh-ah-DAI
my
steps:
תִּסְפּ֑וֹרtispôrtees-PORE
not
thou
dost
לֹֽאlōʾloh
watch
תִ֝שְׁמֹ֗רtišmōrTEESH-MORE
over
עַלʿalal
my
sin?
חַטָּאתִֽי׃ḥaṭṭāʾtîha-ta-TEE

Cross Reference

যোব 10:6
আপনি আমার দোষ দেখেন এবং আমার পাপ অন্বেষণ করেন|

যোব 31:4
আমি যা করি ঈশ্বর সবই জানেন এবং তিনি আমার প্রতিটি পদক্ষেপ লক্ষ্য করেন|

প্রবচন 5:21
তুমি যাই কর না কেন কিছুই প্রভুর অগোচর নয়| তুমি কোথায় যাও তাও প্রভু জানেন|

যোব 34:21
“লোকরা কি করে ঈশ্বর তা লক্ষ্য করেন| ঈশ্বর এক জন লোকের প্রতিটি পদক্ষেপ সম্পর্কে জানেন|

যেরেমিয়া 32:19
আপনি পরিকল্পনা মত মহান কাজ করেছেন| প্রভু, লোকরা যা করে আপনি তা সবই দেখতে পান| সত্‌ মানুষকে পুরস্কৃত করছেন আবার অসত্‌ মানুষকে তার য়োগ্য শাস্তি দিচ্ছেন|

সামসঙ্গীত 139:1
প্রভু আপনি আমায় পরীক্ষা করেছেন| আমার সম্পর্কে আপনি সবই জানেন|

সামসঙ্গীত 56:6
আমাকে হত্যা করবার একটা পথ খুঁজে পাবার আশায ওরা একসঙ্গে লুকিয়ে থেকে আমার গতিবিধি লক্ষ্য করে|

যোব 33:11
ঈশ্বর আমার পায়ে শিকল পরিযেছেন| আমার সব পথগুলি ঈশ্বর লক্ষ্য করেন|’

যোব 13:27
আপনি আমার পায়ে শিকল পরিযেছেন| আমার প্রতিটি পদক্ষেপ আপনি লক্ষ্য করেন| আমার সকল গতিবিধিই আপনি নজর করেন|

যোব 10:14
যদি আমি পাপ করি, আপনি তা লক্ষ্য করবেন এবং ভুল করার জন্য আপনি আমায় শাস্তি দেবেন|