যোব 11:3
ইয়োব, তুমি কি ভেবেছ তোমার জন্য আমাদের কাছে কোন উত্তর নেই? তুমি কি ভেবেছো যখন তুমি ঈশ্বরকে বিদ্রূপ করবে, তখন কেউ তোমাকে সাবধান করবে না?
Should thy lies | בַּ֭דֶּיךָ | baddêkā | BA-day-ha |
make men | מְתִ֣ים | mĕtîm | meh-TEEM |
peace? their hold | יַחֲרִ֑ישׁו | yaḥărîšw | ya-huh-REESH-v |
mockest, thou when and | וַ֝תִּלְעַ֗ג | wattilʿag | VA-teel-Aɡ |
shall no | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
man make thee ashamed? | מַכְלִֽם׃ | maklim | mahk-LEEM |