যেরেমিয়া 9:5
প্রত্যেকে তার প্রতিবেশীকে মিথ্য়ে বলে| কেউ সত্যি কথা বলে না| যিহূদার লোকরা শুধু মিথ্য়েই বলতে শিখেছে| যতক্ষণ না তারা খুব ক্লান্ত হয়ে ফিরে এলো ততক্ষণ তারা পাপাচার চালিযে গিয়েছিল|
And they will deceive | וְאִ֤ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
every one | בְּרֵעֵ֙הוּ֙ | bĕrēʿēhû | beh-ray-A-HOO |
neighbour, his | יְהָתֵ֔לּוּ | yĕhātēllû | yeh-ha-TAY-loo |
and will not | וֶאֱמֶ֖ת | weʾĕmet | veh-ay-MET |
speak | לֹ֣א | lōʾ | loh |
the truth: | יְדַבֵּ֑רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
taught have they | לִמְּד֧וּ | limmĕdû | lee-meh-DOO |
their tongue | לְשׁוֹנָ֛ם | lĕšônām | leh-shoh-NAHM |
to speak | דַּבֶּר | dabber | da-BER |
lies, | שֶׁ֖קֶר | šeqer | SHEH-ker |
themselves weary and | הַעֲוֵ֥ה | haʿăwē | ha-uh-VAY |
to commit iniquity. | נִלְאֽוּ׃ | nilʾû | neel-OO |