Jeremiah 50:22
“গোটা দেশ জুড়ে যুদ্ধের দামামা শোনা যাচ্ছে| এটা ব্যাপক ধ্বংসের দামামা|
Jeremiah 50:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
American Standard Version (ASV)
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Bible in Basic English (BBE)
There is a sound of war in the land and of great destruction.
Darby English Bible (DBY)
A sound of battle is in the land, and great destruction.
World English Bible (WEB)
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Young's Literal Translation (YLT)
A noise of battle `is' in the land, and of great destruction.
| A sound | ק֥וֹל | qôl | kole |
| of battle | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| land, the in is | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
| and of great | וְשֶׁ֖בֶר | wĕšeber | veh-SHEH-ver |
| destruction. | גָּדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |
Cross Reference
যেরেমিয়া 4:19
হায! দুঃখ, যন্ত্রণা এবং চিন্তায আমি কুঁকড়ে যাচ্ছি, হায! কি দুশ্চিন্তা! কি ভয়| আমি অন্তরে ব্যথিত| আমার হৃদয় ধুক্ ধুক্ করছে| না, আমি আর চুপ করে থাকতে পারছি না| কারণ আমি শএু পক্ষের শিঙা শুনেছি| ঐ শিঙা ধ্বনি যুদ্ধের আহবান জানাচ্ছে|
যেরেমিয়া 51:54
“আমরা বাবিলের লোকদের কান্না শুনতে পাব| লোকরা বাবিলের সমস্ত জিনিসপত্র ধ্বংস করছে| সেই ধ্বংসের শব্দ আমরা শুনতে পাব|
ইসাইয়া 21:2
আমি দেখছি খুব ভয়ঙ্কর কিছু একটা ঘটবে| আমি দেখছি বিশ্বাসঘাতকরা তোমার বিরুদ্ধে| আমি দেখছি লোকরা তোমার সম্পদ লুঠ করে নিচ্ছে| এলম যাও এবং ঐ লোকদের বিরুদ্ধে লড়াই করো| মাদিযা শহরের চারদিকে তোমার সৈন্যদের মোতাযেন কর এবং ওদের হারাও| আমি শহরের সমস্ত খারাপ জিনিসকে ধ্বংস করব|