Jeremiah 4:26
আমি ভালো দেশের দিকে তাকালাম এবং দেখলাম তা মরুভূমিতে পরিণত হয়েছে| ঐ দেশে সমস্ত শহরগুলো ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল| প্রভুর ভয়ঙ্কর রোধই এই দশা|
Jeremiah 4:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
American Standard Version (ASV)
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, `and' before his fierce anger.
Bible in Basic English (BBE)
Looking, I saw that the fertile field was a waste, and all its towns were broken down before the Lord and before his burning wrath.
Darby English Bible (DBY)
I beheld, and lo, the fruitful land was a wilderness, and all the cities thereof were broken down, before Jehovah, before his fierce anger.
World English Bible (WEB)
I saw, and, behold, the fruitful field was a wilderness, and all the cities of it were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.
Young's Literal Translation (YLT)
I have looked, and lo, The fruitful place `is' a wilderness, And all its cities have been broken down, Because of Jehovah, Because of the fierceness of His anger.
| I beheld, | רָאִ֕יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| and, lo, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| the fruitful place | הַכַּרְמֶ֖ל | hakkarmel | ha-kahr-MEL |
| wilderness, a was | הַמִּדְבָּ֑ר | hammidbār | ha-meed-BAHR |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the cities | עָרָ֗יו | ʿārāyw | ah-RAV |
| down broken were thereof | נִתְּצוּ֙ | nittĕṣû | nee-teh-TSOO |
| at the presence | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and by | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| his fierce | חֲר֥וֹן | ḥărôn | huh-RONE |
| anger. | אַפּֽוֹ׃ | ʾappô | ah-poh |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 107:34
উর্বর জমিকে ঈশ্বর পরিবর্তিত করেছেন এবং তা অকাজের নোনা জমিতে পরিণত হয়েছে| কেন কারণ সেই অঞ্চলে মন্দ লোকরা বসবাস করতো|
দ্বিতীয় বিবরণ 29:23
সমস্ত দেশ জ্বলন্ত গন্ধক ও লবনে ঢেকে যাওয়ায় আর ব্যবহারয়োগ্য থাকবে না| দেশে কিছুই বোনা হবে না, কিছুই বেড়ে উঠবে না, এমন কি জংলী গাছও না| প্রভু ক্রুদ্ধ হয়ে য়েভাবে সদোম, ঘমোরা, অদ্মা ও সবোযিম শহরগুলি ধ্বংস করেছিলেন সেই ভাবেই এই দেশ ধ্বংস হবে|
সামসঙ্গীত 76:7
ঈশ্বর, আপনি ভযানক! যখন আপনি ক্রুদ্ধ হন তখন কেউ আপনার বিরুদ্ধে দাঁড়াতে পারে না|
ইসাইয়া 5:9
প্রভু সর্বশক্তিমান আমাকে এই কথাগুলি বললেন এবং আমি তাঁর কথা শুনলাম: “এখানে অনেক বাড়ি আছে, কিন্তু আমি অঙ্গীকার করছি যে, সমস্ত ঘর-বাড়ি ধ্বংস করা হবে| এখানে এখন অনেক সুন্দর মনোরম বাড়ি আছে| কিন্তু এই সব বাড়িগুলি খালি হয়ে যাবে|
ইসাইয়া 7:20
প্রভু যিহূদাকে শাস্তি দেবার জন্য অশূরকে ব্যবহার করবেন| প্রভু অশূরকে ভাড়া করবেন এবং সেটিকে একটি খুরের মতো ব্যবহার করা হবে| মনে হবে যেন প্রভু যিহূদার পা, মাথা এমনকি দাড়ি থেকেও চুল কামিয়ে নিচ্ছেন|
যেরেমিয়া 12:4
কতদিন আর এই দেশ শুষ্ক থাকবে? ঐ দুষ্ট লোকদের কারণে এই দেশের পশু এবং পাখীরা মারা গিয়েছে| কিন্তু তবুও দুষ্ট লোকরা বলে, “আমাদের কি দশা হবে তা দেখার জন্য যিরমিয় ততদিন পর্য়ন্ত জীবিত থাকবে না|”
যেরেমিয়া 14:2
“যিহূদার লোকরা মৃত ব্যক্তিদের জন্য চিত্কার করে কাঁদবে| যিহূদার শহরগুলিতে লোকরা আরো বেশী দুর্বল হয়ে পড়বে| তারা মাটিতে শুয়ে পড়ে থাকবে| জেরুশালেমবাসী ঈশ্বরের কাছে চিত্কার করে সাহায্য প্রার্থনা করবে|
মিখা 3:12
নেতারা, চোমাদের জন্য়ই সিযোন ধ্বংস হবে| জায়গাটা লাঙল চাষা মাঠে পরিণত হবে| জেরুশালেম পাথরের স্তূপে পরিণত হবে| জেরুশালেম পাথরের স্তূপে পরিণত হবে| য়ে পর্বতে মন্দির ছিল সেটা কেবল ঝোপ জঙ্গলে ভরে য়াবে|”