যেরেমিয়া 23:16
সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথাগুলি বলেন: “ভাব্বাদীরা যা বলেছে তার দিকে তোমরা মন দিও না| তারা তোমাদের বোকা বানাতে চাইছে| ঐ ভাব্বাদীরা স্বপ্নদর্শন সম্বন্ধে কথা বলছে| কিন্তু তারা আমার কাছ থেকে কোন স্বপ্নাদেশ পায় নি| ঐ স্বপ্নদর্শনগুলো তাদের নিজেদের মনের স্বপ্নদর্শন|
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts, of | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Hearken | אַֽל | ʾal | al |
not | תִּשְׁמְע֞וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
unto | עַל | ʿal | al |
words the | דִּבְרֵ֤י | dibrê | deev-RAY |
of the prophets | הַנְּבִאִים֙ | hannĕbiʾîm | ha-neh-vee-EEM |
that prophesy | הַנִּבְּאִ֣ים | hannibbĕʾîm | ha-nee-beh-EEM |
vain: you make they you: unto | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
מַהְבִּלִ֥ים | mahbilîm | ma-bee-LEEM | |
they | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
speak | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
a vision | חֲז֤וֹן | ḥăzôn | huh-ZONE |
heart, own their of | לִבָּם֙ | libbām | lee-BAHM |
and not | יְדַבֵּ֔רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
mouth the of out | לֹ֖א | lōʾ | loh |
of the Lord. | מִפִּ֥י | mippî | mee-PEE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |